Найти тему
Олеся Шевцова Италия

Подготовка к школе в Италии. Справка о прививках.

Вчерашний день прошел в заботах. Мы готовимся к школе. Одно из важных требований для учеников — это наличие обязательных прививок. Про 10 обязательных вакцин в Италии я уже рассказывала вот в этой статье. Если ребенок не привит, то, согласно новому итальянскому законодательству, ему будет отказано в приеме в дошкольное или школьное учреждение.

Моя средняя дочь Евгения идёт в первый класс средней школы, а младшая, Розалия Анна, впервые отправляется в детский сад. Соответственно, мы должны предоставить справки о вакцинации для обеих девочек. Как пояснил секретарь школы, их можно распечатать из системы в аптеке, либо в местном медицинском учреждении Asl, где и делают прививки.

Форма справки о прививках Attestazione di regolarita'delle vaccinazioni obbligatorie
Форма справки о прививках Attestazione di regolarita'delle vaccinazioni obbligatorie

С Розалией было проще. Родилась в Италии, с первых дней делает всё необходимые прививки по итальянскому графику. В ближайшей аптеке специалист без проблем распечатал нам из системы справку Attestazione di regolarita' delle vaccinazioni obbligatorie (о регулярности вакцинации). С Евгенией оказалось сложнее. Система выдавала, что она не получила всех необходимых прививок.

Я и Женя летом 2019 в Монополи
Я и Женя летом 2019 в Монополи

Когда мы переехали в Италию, Жене было 6 лет. На тот момент она получила все прививки, которые необходимо было выполнить детям ее возраста в Беларуси. Для записи в итальянскую школу нужно было предоставить документ о наличии вакцинации. Мы предоставили копию обычной прививочной карты, которую дают в белорусских поликлиниках. На тот момент этого оказалось достаточно.

Готовясь к переезду, я дополнительно запросила в детской поликлинике города Гомеля прививочный сертификат международного образца. Он делается на 2-х языках — русском и английском. Пришлось ещё и на итальянский перевести. Этот перевод с оригиналом я подала в местный Asl. Дочке в течение нескольких месяцев доставили вакцины, необходимые для ее возраста по итальянским нормам. И с того момента она получила прививки по графику, который выдавали нам в итальянском Asl.

Я была уверена, что у Жени все ов порядке. Поэтому на следующий день отправилась в Asl выяснить, что не так, и что теперь делать.

Оказалось, что дочка не была привита от гриппа вакциной HIB (anti Haemophilusinfluenzae tipo B). Она делается в нашем Asl спустя рукава и ее наличие не отслеживается. Если HIB не проставлена — ребенку все равно дают справку, что он привит в соответствии с нормами. Этой вакцины даже не было в наличии, поэтому экстренно привить не получилось.

В итоге, специалисты из Asl распечатали для Жени все сделанные ей прививки и от руки заполнили форму Attestazione di regolarita' delle vaccinazioni obbligatorie. Завтра отнесу все это в школу. Вакцину HIB для нас заказали, и в ближайшие месяцы мы должны сделать дочке эту прививку.

Это все, что я хотела рассказать про подготовку к школе в Италии и справку о прививках. Подписывайтесь на мой канал и читайте о жизни в Италии ещё больше.