Найти тему
ТАКАЯ ИСТОРИЯ

Три танкиста: реальные прототипы и конкретный танк

Всем без исключения россиянам знакома песня «Три танкиста». Детишки разучивают её в детском саду и исполняют ко Дню защитника Отечества, песня нередко звучит по ТВ. Она является неформальным гимном пограничных войск и танковых войск России. Однако мало кто знает, что у героев этой песни были реальные прототипы, а их танк – совершенно конкретный.

«Там живут, и песня в том порукой,
Нерушимой крепкою семьей
Три танкиста, три весёлых друга,
Экипаж машины боевой».

Три танкиста – это командир танка Василий Агарков, механик-водитель Николай Житенёв и башенный стрелок Сергей Румянцев. Судьба свела их во время службы на Дальнем Востоке в 1938 году.

В ночь на 29 июля 1938 года японские войска скрытно сосредоточились около сопки Безымянная у озера Хасан и перешли государственную границу, напав на советскую заставу.

«На траву легла роса густая,
Полегли туманы широки.
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки».

источник фото: Яндекс.Картинки
источник фото: Яндекс.Картинки

Танк Василия Агаркова, тем не менее, в бой направлен не был, оставлен в резерве. И тогда наши три танкиста подали рапорт в штаб с просьбой направить их на фронт – на следующий день командование удовлетворило их просьбу. Танк Агаркова провоевал до 1 августа – до окончания конфликта у озера Хасан.

«Мчались танки, ветер подымая.
Надвигалась грозная броня.
И летели наземь самураи
Под напором стали и огня».

Рапорт Василия Агаркова вскоре был зачитан на XVIII съезде партии в марте 1939 года как порыв патриотизма. Вдохновленные этим, композиторы братья Покрасс и поэт Борис Ласкин написали песню, ставшую всенародно известной.

Что же за танк был у «экипажа машины боевой»? Не знаю, как вы, но мне всегда представлялось, что это легендарная «тридцатьчетверка». Однако известно, что экипаж Т-34 – это четыре человека, а в песне – трое. Как свидетельствуют воспоминания участников событий, это был танк БТ-7.

танк БТ-7. Источник: Яндекс.Картинки
танк БТ-7. Источник: Яндекс.Картинки

Три танкиста с честью прошли и дорогами Великой Отечественной, хотя судьба их разделила. После долгой разлуки встретились только в 1971 году в эфире программы «Время», и эту встречу героев поистине народной песни увидел весь Советский Союз.

источник фото: Яндекс.Картинки
источник фото: Яндекс.Картинки

Любопытно, что в определенных случаях и в некоторые исторические периоды, дабы не обострять дипломатические отношения с Японией, из текста песни убирали «самураев», заменяя их на «вражью стаю». Это звучало так, например: «В эту ночь решила вражья стая Перейти границу у реки» и так: «И летела наземь вражья стая».