Мэтт разговаривает с Мэттом по телефону и Мэтт из трубки вопрошает "is it lit?" Вне субкультурных дебрей "lit" значит "освещенный" или "зажженый". В современном же молодежном сленге "lit" значит, что происходит что то крутое. То бишь если ты на зажигательной мегатусе и все вокруг зажигают, а то и отжигают, то "it's lit". Urban Dictionary подсказывает, что в середине прошлого века джазовые и блюз музыканты использовали слово "lit", чтобы описать состояние легкого опьянения. К балансирующим в этом состоянии музыкантам приходил расслабон, но не такой, чтобы валить их под сцену спать. Руки-ноги все еще неплохо слушались головы и музыка лилась рекой, не стесненная рамками трезвого приличия и нотами на партируре. В общем, для джаза это самое оно, музыканты навеселе, lit, под шофе. Еще в конце вступления промелькнуло "savage" (точнее SAVAAAGE! — ударение на первый слог, это вам не модный бренд), которое в переводе обратилось в нейтральное "отпад" — поздно замеченный косячок-с. Savage — это ди