Найти в Дзене
Флогистон

Что объединяет гламур и колдовство

Этимология современного слова «гламур» поражает тем, насколько далеко это слово ушло от своего первоначального толкования. Во времена Средневековья в латинском языке существовало такое слово – grammatica. Как и в современном понимании, тогда это слово обозначало изучение строение языка и правописания. Помимо этого, под словом grammatica также понималось обучение, изучение чего-либо вообще. Позже это слово было интегрировано во французский язык, где претерпело первые изменения. Оно распалось на два слова – grammaire и grimoire. Словом grimoire называли книги колдунов, сборники заклинаний. В ту эпоху процветали практики тёмной магией, чернокнижники и ведьмы были в порядке вещей. Во времена тотальной безграмотности такие люди считались образованными, ведь они умели читать и писать. Спустя какое-то время значение слова grimoire сменилось на «тарабарщина», «неразборчивый почерк», т.к. не сложно представить, как в то время выглядели труды этих специфичных личностей. В русский язык это слово

Этимология современного слова «гламур» поражает тем, насколько далеко это слово ушло от своего первоначального толкования.

Во времена Средневековья в латинском языке существовало такое слово – grammatica. Как и в современном понимании, тогда это слово обозначало изучение строение языка и правописания. Помимо этого, под словом grammatica также понималось обучение, изучение чего-либо вообще.

Позже это слово было интегрировано во французский язык, где претерпело первые изменения. Оно распалось на два слова – grammaire и grimoire.

Словом grimoire называли книги колдунов, сборники заклинаний. В ту эпоху процветали практики тёмной магией, чернокнижники и ведьмы были в порядке вещей. Во времена тотальной безграмотности такие люди считались образованными, ведь они умели читать и писать. Спустя какое-то время значение слова grimoire сменилось на «тарабарщина», «неразборчивый почерк», т.к. не сложно представить, как в то время выглядели труды этих специфичных личностей. В русский язык это слово в транскрипции «гримуар» пришло со значением «книга заклинаний».

-2

Слово grammaire сохранило своё первоначальное учебно-филологическое значение практически без изменений.

В 12 веке слово grammaire замечено уже в английском языке, где оно превратилось сначала в gramarye, а потом и в grammar. Помимо первоначальной трактовки, это слово означало так же и изучение оккультных наук. Повторяется история с французским словом grimoire.

Попав в шотландский язык, слово grammar окончательно диссимилировало в glamour и стало обозначать только магию и колдовство. В 18 веке эти значения становятся поэтизированы благодаря писателям и поэтам. Так слово glamour, потеряв свою тёмную окраску, пришло в литературный английский язык и стало пониматься как «очарование, пленительность, обольстительность».

С расцветом Голливуда в 1930 – 1950 годы, glamour стал означать внешнюю привлекательность и лоск, усиленный дополнительными средствами: косметикой, одеждой, аксессуарами и прочими атрибутами рафинированной красоты.

-3

Тем не менее, поэтический контекст, напоминающий о тёмных временах Средневековья, всё ещё жив. Так в английском языке глагол to glamour переводится как «очаровать, обаять, пленить, привлекать», а устойчивое выражение to cost a glamour over – «очаровать, околдовать». Ну и совсем поэтичное he had a glamour for me можно перевести как «он имел надо мной какую-то магическую силу».

Жмите «Подписаться», ставьте 👍 и обязательно возвращайтесь!