Венера или нет, лицо и форма обнаженной богини во сне принадлежали Сульпиции Лепидине, клариссиме фемине. Она и Ферокс были любовниками, а он был отцом ее единственного ребенка, молодого Маркуса. Это была глупая, невозможная любовь, и он все еще не мог понять, почему она пошла на такой риск. В глубине души он знал, что в этом нет никакого смысла, равно как и богиня, решившая лечь со смертным. Снова его мечта пришла ему в голову, и он знал, что ни один смертный не сможет сопротивляться, какой бы ценой он ни был.
«Я никогда не знал свою маму», - сказал Ферокс после долгой паузы. Криспин всегда выглядел наполовину удивленным, как будто он видел шутку. Было ли что-нибудь еще за искоркой в его глазах? Было трудно быть уверенным.
«Ну, это одна из многих скорбей жизни», - торжественно сказал аристократ. Префект беспокойно двигался на складном стуле. ‘Да, мой дорогой Цериалис, я понимаю, что время не терпит, и ты должен идти. Мы скоро к вам присоединимся.
Префект встал и тепло улыбнулся Фероксу. - Приятно видеть, что ты восстановлен. Моя жена будет в восторге, когда я отправлю ей новости. Казалось, нет ни намека на иронию или горечь. Несколько лет назад Ферокс спас Сулпицию Лепидину от засады, и только этим летом ее спасли, когда она была похищена группой дезертиров и увезена на отдаленный остров. «Она всегда говорит, что всякий раз, когда ты рядом, ее жизнь превращается в нечто из греческого романа!» Он откинул голову назад и зарычал от смеха, на данный момент выглядя гораздо больше батавским королем, чем римским офицером. Both Мы оба должны тебе так много.
«Ну, я пойду и позабочусь, чтобы все было готово».
«Мы скоро к вам присоединимся», - заверил его Криспин. Он щелкнул пальцами в направлении Филона. - Мальчик, принеси ботинки и плащ для сотника.
"Должен ли я побрить его, мой лорд?"
«Сейчас нет времени». Трибуна усмехнулась. «После этого он захочет провести тщательную чистку, так что сейчас нет смысла тратить время».
Филон нахмурился. - Милорд? - У мальчика были твердые мнения по поводу одежды и чистоты. 'Это не займет много времени. И, возможно, чистая туника.
Криспин взглянул на раба только на мгновение. Филон побледнел и поклонился. - Однажды, мой лорд.
«И принеси мою шляпу!» - позвал Ферокс, когда раб выбежал из комнаты. Филон немного помедлил по нежелательной просьбе. - Держу пари, он не сможет его найти, - пробормотал Ферокс, зная, насколько сильно мальчик не одобряет его побитую старую широкополую шляпу.
Кивок с трибуны в Виндекс и Медикус был достаточным знаком, чтобы они могли последовать за ним.
That Тебя следует избивать чаще. Или это, или освободите его, хотя, возможно, мир не готов к такой страсти к порядку.
"Мой господин," категорически сказал Ферокс. По правде говоря, он часто рассматривал оба варианта.
‘Все еще отказываетесь задавать вопросы? Мы пробуждаем вас от глубокого сна, готовимся вытащить вас из больничной постели, и вы не выражаете ни малейшего любопытства относительно того, почему.
Ферокс откинул одеяло и поднял ноги с кровати, вздрогнув, когда его бедро пожаловалось. Он чувствовал себя слабым и грязным. Кто-то, должно быть, положил его в запасную армейскую тунику, обычно предназначенную для снаряжения, и настолько не совсем белую, что она была почти коричневой.
"По вашему приказу, мой лорд."
Криспин покачал головой. - Ты выглядишь ужасно, но, по крайней мере, помнишь свою священную клятву императору. Трибуна подчеркнула последнее слово, без сомнения, как напоминание о том, что Ферокс тоже однажды дал клятву семье аристократа. ‘Однако, поскольку вы отказываетесь проявлять малейшее любопытство, я задам несколько вопросов. Вы просто случайно наткнулись на эти трупы?
Ферокс кивнул.
«Полагаю, мертвый солдат дал понять, что они были не просто рабами?»
Ферокс ничего не сказал. Он бы охотился на убийц, кем бы они ни были.
«И почти без мужчин и с небольшим количеством провизии, вы преследовали?» Еще один кивок. Seems Это кажется жирным. Зачем?'
«Это моя работа».
"Ты знал, чьи они рабы?"
‘Да, Вегетус. И было что-то не так. Воины, которые сделали это, не удосужились тщательно обыскать телегу. Я нашел сумку с золотыми и серебряными монетами, едва спрятанную под грудой мехов. Сами меха стоили годовой платы.
"Автор: Голдсуорти Адриан Жанр: Историческая проза, Исторические приключения Серия: Vindolanda #3 Официальное издание расположено тут "https://www.rulit.me/tag/adventures/brigantia-download-free-572824.html""