Найти тему

Приключения от Пикея Чудного "Выпуск 160"

В этих изношенных книгах он записывался от расходов на лошадиные кормы до смертей заключенных, все, кроме жемчуга, которые переходили от устрицы непосредственно к сундукам Монкады и Алькасара, не оставляя видимых следов.

В углу нарисованная гипсовая статуя Девы Марии раздавила демона ногой.

- Добро пожаловать, отец,- поздоровался Карлос Алькасар, поцеловав в щеки Кузину, в которую он так же влюблен, как и в детстве. Мы не ждали его до завтра.

Диего, покачав головой, опустив глаза, негромким голосом ответил, произнося первое, что пришло ему в голову на латыни, и увенчал его хурзум корда, который не приходил к делу, но оказался безобразным. Карлос остался на Луне, никогда не был хорошим учеником мертвых языков. Он был еще молод, ему было не больше двадцати трех или двадцати четырех лет, но он казался старше по циничному выражению. У него были жестокие губы и крысиные глаза. Диего думал, что Лолита не может быть одной и той же семьи, эта девушка заслуживала лучшего везения, чем быть кузиной Карлоса.

Священник принял стакан воды и объявил, что на следующий день он скажет мессу, исповедуется и даст причастие тем, кто просит таинства. Он очень устал, добавил он, но хотел видеть в тот же день больных заключенных и наказанных, даже тех, кто находился в кабине.

Лолита присоединилась к программе; среди прочего она принесла коробку с лекарствами, которые она предоставила отцу Агилару.

- У моей кузины очень мягкое сердце, отец. Я сказал ему, что дьявол не рекомендуется для девушек, но он не слушает меня. Он также не хочет понимать, что большинство из этих людей-звери без морали или чувств, способные кусать руку того, кто кормит их.

- Никто меня еще не укусил, Карлос, - повторила Лолита.

- Мы скоро поужинаем, отец. Не ждите праздника, здесь мы живем скромно, - сказал Алькасар.

- Не волнуйся, сын мой, я ем очень мало, и на этой неделе я постлюсь. Хлеба и воды будет достаточно. Я предпочитаю перекусить в своей комнате, потому что, увидев больных, я должен сказать свои молитвы.

- Арсений! - позвал Алькасар.

Индеец вышел из тени. Он все время был в своем углу, настолько тихим и неподвижным, что Диего не заметил его присутствия. Он узнал его по описанию белой совы. Глаза его были прикрыты белой пленкой, но он двигался точно.

- Проводи отца в его комнату, чтобы он остыл. Выполняй приказ,слышишь? - приказал Алькасар.

- Да, сэр.

- Ты можешь отвезти его к больным.

- Себастьяну тоже, сэр?

- Нет, не этого ублюдка.

- Почему? - вмешался Диего.

- Он не болен. Мы должны были отшлепать его, ничего серьезного, не волнуйтесь, отец.

Лолита заплакала: ее двоюродный брат пообещал ей, что больше такого наказания не будет. Диего оставил их спорить и последовал за Арсенио в отведенную ему комнату, где его ждали нетронутые мешки с его багажом, даже большой крест.

- Вы не церковный человек, - сказал Арсений, когда они оказались за закрытой дверью в комнате гостя.

Диего вздрогнул от испуга; если слепой мог догадаться, что он замаскирован, у него не было надежды обмануть провидцев.

- У него нет запаха лекарства ,- добавил Арсений в качестве объяснения.

- Не так ли? Что я чувствую? - спросил Диего, удивленный, потому что он носил привычку отца Мендосы.

- Без волос и хвоста, чтобы приклеить дерево, - ответил Арсений.

Молодой человек коснулся своей седой бороды и не мог не рассмеяться. Он решил воспользоваться случаем, потому что, конечно, другого не будет, и признался Арсенио, что пришел на конкретную миссию и нуждается в его помощи. Он положил в руку бабушкиные перья. Слепой ощупал их своими ясновидящими пальцами, и волнение, узнав сестру, пронзило его лицо. Диего пояснил ей, что он внук белой совы, и этого было достаточно, чтобы Арсений открыл ее; он не слышал о ней много лет, сказал он.

Он подтвердил, что дьявол был крепостью перед тюрьмой, и что он помог построить его, а затем остался служить солдатам и теперь тюремщикам. Существование всегда было жестким между этими стенами, но с тех пор, как Карлос Алькасар возглавлял, это был ад; жадность и жестокость этого человека были неописуемыми, объяснил он.

"Официальное издание расположено тут "https://www.rulit.me/tag/adventures/el-zorro-get-561345.html""