Найти тему

Приключения от Пикея Чудного "Выпуск 104"

Наконец их встретил офицер в небольшом зале, где стоял тоскливый стол и несколько стульев в качестве единственной мебели. Военный бросил быстрый взгляд на охранника, чтобы определить печать и подпись, но он, конечно, не умел читать. Он вернул его без комментариев. Это был мужчина лет сорока, с гладким лицом, стальными волосами и глазами странного небесного тона, почти фиолетового. Он обратился к ним по-каталонски, чтобы предупредить их, что у них будет пятнадцать минут, чтобы поговорить с заключенным в трех шагах, они не могут приблизиться к нему. Диего объяснил ему, что господин де Ромеу должен подписать бумаги, и ему нужно время, чтобы прочитать их.

- Пожалуйста, господин офицер. Это будет последний раз, когда мы увидим нашего отца. - Прошу вас, позвольте мне обнять вас, - прошептала Джулиана с рыданием, пронзившим ее грудь, падая на колени перед мужчиной.

В форме он отступил со смесью отвращения и очарования, в то время как Диего и Изабель пытались заставить Джулиану встать, но она была пригвождена к Земле.

- Я клянусь Богом! Вставайте, Мисс! - воскликнул военный в пронзительном тоне, но тут же смягчился и, взяв Джулиану за руки, осторожно потянул ее вверх. Я не обескуражен, девочка. Я также отец семьи, у меня есть несколько детей, и я понимаю, насколько болезненна эта ситуация. Хорошо, у вас будет полчаса, чтобы побыть с ним наедине и показать ему эти документы.

Он приказал охраннику отправиться на поиски заключенного. В последующие минуты Джулиана успела контролировать свое волнение и подготовиться к встрече. Вскоре вошел Фома де Ромеу в сопровождении двух охранников. Он был бородатым, грязным, изможденным, но ему сняли кандалы. В те недели он не мог побриться или помыться, пахло как свинарник, и глаза у него заблестели от безумия. Худощавая диета подземелья уменьшила его живот от хорошей жизни, у него были заточены фракции, водянистый нос выглядел огромным на его зеленоватом лице, а щеки, раньше румяные, висели на нем, как шкуры, покрытые расплывчатой и серой бородой.

Его дочери потребовалась минута, чтобы узнать его и наброситься, плача, на его руки. Офицер отступил вместе с охранниками. Боль этой семьи была настолько сырой, настолько интимной, что Диего хотел быть невидимым. Он прижался к стене, с неподвижным взглядом на пол, судорожно сглотнув.

- Ну же, девочки, успокойтесь, не плачьте, пожалуйста. - У нас мало времени, и есть чем заняться, - сказал Фома де Ромеу, вытирая слезы ладонью. Мне сказали, что я должен подписать бумаги.…

Диего скрупулезно объяснил ей предложение Евлалии и передал ей документы о продаже, с просьбой подписать их, чтобы спасти скудное наследие ее дочерей.

- Это подтверждает то, что я уже знаю. - Я не уйду отсюда живым, - вздохнул пленник.

Диего заставил его понять, что даже если король придет вовремя помилование, семья все равно должна уехать за границу, и они могут сделать это только с наличными и звонкими деньгами в сумке. Фома де Ромеу взял перо и чернильницу, которую принес Диего, и подписал передачу всех своих земных владений на имя Эулалии де Каллис. Он сразу же попросил Диего спокойно позаботиться о своих дочерях, забрать их оттуда, где никто не знал, что его отец был казнен как преступник.

- За те годы, что я тебя знаю, Диего, я научился доверять тебе, как сыну, которого у меня не было. Если мои дочери останутся под твоей защитой, я умру в мире. Отведи их домой в Калифорнию и скажи моему другу Алехандро де ла Веге, чтобы он заботился о них, как о своих, - умолял он.

- Не отчаивайтесь, отец, пожалуйста. Рафаэль Монкада заверил нас, что он будет использовать все свое влияние, чтобы получить свою свободу, - стонала Джулиана.

- Казнь назначена на два дня, Джулиана. Монкада ничего не сделает, чтобы помочь мне, потому что это он осудил меня.

- Отец! Вы уверены? - воскликнула молодая женщина.

- У меня нет доказательств, но я слышал об этом от своих похитителей, - пояснил Томас.

- Но Рафаэль попросил короля помиловать его!

- Я так не думаю, девочка. Он мог поехать в Мадрид, но по другим причинам.

- Тогда это моя вина!

- Ты не виновата в чужом зле, дочка. Ты не несешь ответственности за мою смерть. Храбрость! Я не хочу больше видеть слезы.

Де Ромеу полагал, что Монкада сдал его не столько по политическим мотивам, сколько ради мести Джулиане, но по расчетам.

"Официальное издание расположено тут "https://www.rulit.me/tag/adventures/el-zorro-get-561345.html""