Найти тему
innafory / больше смысла

Что напомнила мне корейская народная повесть и почему её главный герой вызвал моё уважение

Недавно мы с сестрой открыли для себя библиотеку им. Н.А. Некрасова (м. Бауманская). Там, прогуливаясь меж стеллажами с книгами различных жанров, я наткнулась на корейскую литературу. Моей радости не было предела! Но как только я подошла ближе, я увидела, что книг, переведённых на русский язык, очень мало, а работ на языке оригинала и вовсе нет. К сожалению, корейская литература не так популярна в России.

Сегодня хотела бы рассказать Вам об одной трогательной повести под названием "Верная Чхунхян". После прочтения данного произведения я невольно начала сравнивать историю любви девушки Чхунхян и юноши Моннёна с итальянской историей Ромео и Джульетты. Спешу поделиться своими мыслями с Вами!

Если Вы знакомы с повестью "Верная Чхунхян", то с радостью почитаю Ваше мнение о данном произведении в комментариях😍

Если трагедия У. Шекспира "Ромео и Джульетта" известна каждому (или почти каждому), то о корейской повести многие и вовсе не знают. Поэтому я расскажу подробнее о ней:)

Одним весенним днём юноша по имени Моннён, сын уездного правителя с фамилией Ли, прогуливался по окрестностям Намвона. Был он хорош собой, писал стихи и любил учиться. Шестнадцатилетний барич увидел красавицу, которая раскачивалась на качелях и вся будто светилась.

У юноши Ли заныло сердце, разум его померк... (Фрагмент из книги)
-2

Влюбился Моннён и стал допрашивать слугу, кто та красавица. Тогда слуга рассказал баричу, что зовут девушку Чхунхян, что она дочь кисэн, но не пошла по стопам матери, а занимается учёбой, написанием стихотворений и изучением правил этикета. Мать Чхунхян в одиночку воспитывала дочь, так как отец девушки умер ещё до её рождения.

Кисэн — артистка развлекательного жанра. Девушек для роли кисэн долгое время обучали манерам, поэзии, танцам, музыке. Они могли поддержать разговор с мужчинами из высших сословий. Чаще всего кисэн жили за счёт богатых поклонников. (Википедия)

Моннён был настолько сражён красотой и умом Чхунхян, что сразу же решил жениться на ней. Ничего не сказав своим родным, он пришёл в дом девушки и начал уговаривать мать Чхунхян:

— Да вы не беспокойтесь, — уговаривал он. Я все обдумал, и душа моя полна искренности. Пусть у нас разное положение, но мы с ней соединимся на всю жизнь. (Фрагмент из книги)

У них была тихая свадьба. Молодые часто виделись в доме Чхунхян, но недолгим было их счастье.

Когда отец Моннёна получил должность в столице, он велел сыну собрать вещи и поехать с ним и матушкой. Там юноша должен был сдать экзамены и получить государственную должность. Ведь все давно ещё пророчили молодому баричу великое будущее.

Моннён подошёл к дому Чхунхян и только ступил на порог, как слёзы брызнули из глаз.
— Ой-ой-ой! (Фрагмент из книги)

Что же предпринимают герои произведения? Моннён отправляется в столицу, чтобы сдать экзамены, получить чин и вернуться в провинцию за Чхунхян. А бедная девушка даёт любимому слово ждать его.

По корейским законам официально люди разных сословий не могли заключать браки. Но дворяне после женитьбы могли выбирать себе наложниц. Так собирался сделать и Моннён. (Примечание автора)
-3

Шло время. Чхунхян всё время грустила и каждый миг думала о любимом, боялась, что он забыл о ней и нашёл себе другую.

А тем временем новый уездный правитель провинции Пён Хакто прослышал о красоте девушки и приказал привести её. Человеком он был подлым, злым, дурным. Однако хорошо владел кистью и был самых широких взглядов.

— Отныне следи за своей красотой, будешь моей наложницей!
— Ваше повеление привело меня в трепет, но я хочу служить только одному мужу и не могу выполнить ваше приказание. (Фрагмент из книги)

Не понравилось правителю упрямство и верность Чхунхян. Велел он избить палками бедную девушку и запереть в тюрьме.

Чхунхян стойко выдержала все страдания и ждала своего любимого в темнице. А тем временем Моннён сдал экзамены и получил должность ревизора. Нарядившись простолюдином, чтобы никто его не узнал, пробрался он к тюрьме и увиделся с Чхунхян.

Девушка уже и не надеялась выбраться живой из заточения, но у её мужа был хитрый план. Когда он вывел всех чиновников на чистую воду, приказал привести всех заключённых. Моннён слушал историю каждого и отпускал невиновных. Когда очередь дошла до Чхунхян, девушка смотрела в пол и молчала.

— Ты что думаешь, что девица вроде тебя может назвать себя добродетельной и отказать чиновнику? Неужто надеешься остаться в живых? Нет, ты достойна смерти! Ну, а ко мне в наложницы тоже не пойдёшь?
[...]
— [...] Не давайте мне таких приказаний, а лучше скорее убейте! [...]
— Подними голову, посмотри на меня! — велел ей Моннён.
Чхунхян подняла голову и взглянула на возвышенность: её супруг, что приходил нищим, теперь восседает на месте ревизора! Она заплакала, потом засмеялась. (Фрагмент из книги)

Моннён, как и говорили, прошёл все должности, получил похвалу от государя и после отставки жил сто лет в любви со своей женой Чхунхян, которую государь наградил званием "добродетельной, образцовой жены".

Вот такая вот история:) Надеюсь, что она Вам понравилась! Очень многие моменты я опустила, чтобы не растягивать статью. Поэтому повесть "Верная Чхунхян" смело рекомендую к прочтению, найдёте ещё много интересного. Там Вы найдёте очень много отсылок к мифологии и легендам, истории.

На первый взгляд, история Моннёна и Чхунхян может напоминать историю Ромео и Джульетты. Шекспир показал свободную от общества человеческую личность, которая ради любви готова даже отказаться от своего имени, то в корейской повести героям даже не пришла подобная мысль в головы.

В корейской повести незыблемость устоев общества не вызывает сомнений. Герои не вступили в трагический конфликт с обществом. История Моннёна и Чхунхян заканчивается хорошо, потому что девушка прошла все испытания и показала, что она действительно преданная. Именно поэтому Чхунхян получила статус жены чиновника.

Немного застали врасплох любовные сцены в повести. Их описали очень ярко и открыто. Потом я выяснила, что "в корейской литературе никогда не было деления на чувственную и платоническую любовь. Любовь всегда чувственная, и время её — весна [эпилог из книги]".

Повесть "Верная Чхунхян" меня тоже очень поразила, хотя изначально очень бесил Моннён своей решительностью (сразу сказывается прочтение "Ромео и Джульетты" давным-давно). Я не понимала, почему из-за него должна так мучаться девушка. Но потом герой проявил себя как по-настоящему любящий человек. Внимание: как любящий свою жену и как любящий свою семью человек. Ведь если бы он пошёл на поводу у своих чувств, то опозорил свою семью, поссорился с родными и остался в одиночестве. Моннён поступил мудро, чем заслужил моё уважение.

Спасибо, что дочитали до конца статью! Пожалуйста, поставьте пальчик вверх, если она Вам понравилась. А ещё буду ждать Ваши комментарии❤️