Там Бернардо отпустил ее и заставил попрощаться, но она настояла, чтобы он последовал за ней в нескольких кварталах к раскрашенной повозке арабесков и знаков зодиака, привязанной к печальной лошади с широкими лапами, которая была поставлена на боковую аллею.
Внутри, тот автомобиль, расстроенный из-за злоупотребления многие поколения кочевников, была пещера, баня, каких-либо посторонних предметов, с chorrera шарфы из цветов, расстройство Дюймовочки, и музей органайзеров и религиозные изображения наклеены до самого потолка. От него пахло смесью пачули и грязных тряпок. Матрац с претенциозными подушками из вспыхнувшей парчи представлял собой мебель.
Одним жестом она велела Бернардо успокоиться и тут же села перед ним на ноги, наблюдая за ним своим суровым взглядом. Он достал из кармана бутылку с ликером, выпил глоток и прошел мимо, все еще взволнованный бегом. У него была смуглая кожа, мускулистое тело, свирепые глаза и волосы, окрашенные хной. Она шла босиком, одетая в две-три длинные юбки с оборками, выцветшую блузку, короткий жилет, завязанный спереди со скрещенными бантами, чаи с бахромой на плечах и платок, завязанный на голове, знак замужних женщин ее племени, хотя она была вдовой. На запястьях звенела дюжина браслетов, на лодыжках-несколько серебряных колокольчиков, на лбу-несколько золотых монет, сшитых на платок.
Он носил имя Амалии среди гад, то есть тех, кто не был цыган. При рождении он получил от своей матери другое имя, которое она знала только и целью которого было отвлечь злых духов, сохраняя истинную личность девушки в тайне. У него также было третье имя, которое он использовал среди членов своего племени.
Рамон, человек своей жизни, был убит палками лабрадорами на рынке Лериды, обвиняемым в краже кур. Я любила его с детства. Семьи обоих согласились на свадьбу, когда ей было всего одиннадцать лет. Ее родственники заплатили за нее высокую цену, потому что она обладала хорошим здоровьем и твердым характером, была хорошо обучена домашней работе, а также была истинной Адра-Барди, родилась с естественным даром угадывать удачу и исцелять чарами и травами.
В этом возрасте он казался тощей кошкой, но красота вовсе не считала выбор жены. Ее муж был приятно удивлен, когда эта куча костей стала привлекательной женщиной, но, с другой стороны, у нее было серьезное разочарование, что Амалия не могла иметь детей. Его народ считал детей благословением, сухой живот был причиной развода, но Рамон слишком любил ее.
Смерть мужа погрузила ее в долгую скорбь, которую она никогда не должна была бы восполнить. Он не должен был упоминать имя покойного, чтобы не называть его из другого мира, но тайно плакал за него каждую ночь.
Веками его народ бродил по миру, преследовал и ненавидел. Предки своего племени покинули Индию тысячу лет назад и пересекли всю Европу и Азию, прежде чем они оказались в Испании, где они относились к ним так же плохо, как и к другим местам, но погода была немного лучше для блуждающей жизни.
Они поселились на юге, где осталось несколько семей, таких как Амалия. Эти люди терпели столько разочарований, что больше не доверяли своей собственной тени, поэтому неожиданное вмешательство Бернардо потрясло душу цыганки.
Он мог заключать сделки только с унгаджемдля коммерческих целей, иначе он поставил под угрозу чистоту своей расы и традиций. По элементарному благоразумию богемцы оставались маргиналами, никогда не доверяли иностранцам и оставляли свою верность только клану, но ей казалось, что этот молодой человек не совсем унгадье, он родом с другой планеты, он был чужаком повсюду. Возможно, он был цыганом из потерянного племени.
Амалия оказалась сестрой Пелайо, как и Бернардо в тот же день, когда он вошел в повозку. Пелайо не узнал индейца, потому что в ту ночь, когда он был удивлен, пел по-итальянски Джулиану, по приказу Монкады, у него были только глаза на Диего, чей меч жал элькуэльо. Амалия объяснила, что произошло с Пелайо, в рома, его языком хрупких звуков, полученным из санскрита. Он попросил прощения за то, что нарушил табу о неразглашении.Это серьезное нарушение могло бы осудить амариме, состояние нечистоты, которое заслуживало неприятия его общины, но он надеялся, что правила были смягчены с начала войны.
"Официальное издание расположено тут "https://www.rulit.me/tag/adventures/el-zorro-get-561345.html""