Общее замечание заключалось в том, что в Барселоне все было потеряно. Что может быть полезного в том, чтобы иметь газопровод для комендантского часа, если порядочные люди больше не могли ходить по улицам? Это было самое главное, что французы не смогли сохранить минимум безопасности! Бернардо сообщил Диего, что украденная сумка содержала золото, которое граф Орлофф заработал Рафаэлю Монкаде за игровым столом.
- Ты уверен, что слышал, как Монкада назвал Пелайо? Я знаю, о чем ты думаешь, Бернардо. Ты думаешь, Монкада замешан в нападении на графа. Это слишком серьезное обвинение, не так ли? У нас нет доказательств, но я согласен с тобой, что это очень совпадение. Даже если Монкада не имеет никакого отношения к этому делу, он все равно мошенник. - Я не хотел бы видеть Вас рядом с Джулианой, но не знаю, как вам помешать, - заметил Диего.
В марте 1812 года испанцы приняли в городе Кадис либеральную Конституцию, основанную на принципах Французской революции, но с той разницей, что она провозглашала католицизм официальной религией страны и запрещала осуществление любого другого. Как сказал Фома де Ромеу, сражаться с Наполеоном было невозможно, если в конце концов они согласились на существенное. "Это останется только на бумаге и чернилах, потому что Испания не готова к иллюстрированным идеям", - было мнение Шевалье, добавив жестом нетерпения, что Испании не хватало пятидесяти лет, чтобы войти в девятнадцатый век.
В то время как Диего провел долгие часы обучения в ветхих залах гуманитарного колледжа, практикуя фехтование и изобретая новые фокусы, чтобы соблазнить непоколебимую Джулиану, которая снова относилась к нему как к брату, едва он исцелился от раны, Бернардо путешествовал по Барселоне, перетаскивая тяжелые сапоги отца Мендосы, к которым он никогда не привык. Он всегда носил свою волшебную сумку, висевшую на груди, где по ночам шла черная коса, которая уже обладала теплом и запахом его кожи; она была частью его собственного тела, была аппендиксом его сердца.
В то время, когда она была одета, она чувствовала запах и слух. Он был одиноким по своей природе и в качестве иностранца был еще более одиноким, но ему это нравилось. Толпа не угнетала его, потому что посреди бочинки он всегда находил неподвижное место для своей души. Он скучал по открытым пространствам, в которых он жил раньше, но ему также нравился этот город с вековой патиной, его узкими улочками, его каменными зданиями, его темными церквями, которые напоминали ему веру отца Мендосы. Он предпочитал район гавани, где он мог смотреть на море и общаться с дельфинами в отдаленных водах. Он шел бесцельно, бесшумно, незаметно, смешиваясь с людьми, взяв пульс на Барселону и страну. В одном из этих смутных походов она снова увидела Пелайо.
У входа в таверну была поставлена грязная и красивая цыганка, чтобы соблазнить стажеров откровением о своих судьбах, которые она могла различить в колодах или на карте рук, как она провозглашала в запутанном кастильском языке. В этот момент он предсказал пьяному матросу, чтобы утешить его, что на далеком пляже его ждет сокровище, хотя на самом деле он видел в своих ладонях крест смерти. Вскоре мужчина понял, что у него не хватает сумки с деньгами, и вычитал, что цингара украла ее.
Он вернулся, готовый вернуть свое. Он смотрел на Золушку и бешеную собаку, когда она схватила предполагаемую воровку за волосы и начала трясти ее. К их воплям и проклятиям вышли приходы таверны и стали оживлять его злобными речифлами, потому что, если что-то объединяло весь мир, это была слепая ненависть к богемцам, и, кроме того, в те годы войны было достаточно малейшего предлога для того, чтобы чушь совершала спотыкания. Они обвиняли их в том, что человечество знает порок, в том числе похищает испанских детей, чтобы продать их в Египте. Бабушки и дедушки могли вспомнить оживленные народные праздники, когда инквизиция одинаково сжигала еретиков, ведьм и цыган.
В тот момент, когда моряк открыл свой нож, чтобы отметить лицо женщины, он вмешался Бернардо с толчком мула и бросил его на землю, где он попал в цепкие пары алкоголя. Прежде чем шествие отреагировало, Бернардо взял цыганку за руку и оба побежали вниз по улице. Они не смогли добраться до квартала Барселонета, где они были более или менее в безопасности от толпы.
"Официальное издание расположено тут "https://www.rulit.me/tag/adventures/el-zorro-get-561345.html""