Он был, несомненно, самым красивым человеком, которого когда-либо видел с этих сторон. Орлофф слышал в Москве о паре белых медведей, которых Диего де ла Вега поймал живыми и одет в женскую одежду, когда ему было всего восемь лет.
Диего не счел нужным вытащить его из своей ошибки, но Алехандро, с его ненужным стремлением к точности, поспешил объяснить, что они были не двумя медведями, а одним и темным цветом, в Калифорнии не было других; что Диего охотился не один, а с двумя друзьями; что он застрял в шляпе с Брой, и что в то время хищнику было десять лет, а не восемь, как молилась легенда.
Карлос и его группа, к тому времени превратились в заметных головорезов, почти незаметно прошли в массы гостей, но не так Гарсия, который взял несколько больше напитков и публично плакал от недовольства предстоящей игры Диего.
В те годы сын Табернера накопил больше жира, чем буйвол, но он все еще был тем же испуганным ребенком, и он по-прежнему чувствовал, что Диего тот же блик. Присутствие великолепного русского дворянина и растерянность Агапа временно заглушили зловещие языки колонии.
Реджина с удовольствием наблюдала, как те же нахмуренные люди, которые раньше презирали ее, наклоняются, чтобы поцеловать ее руку. Алехандро де ла Вега, полностью чуждый таким мелочам, прогуливался среди гостей уфано о своем социальном положении, его усадьбе, его сыне и, на этот раз, гордился также своей женой, которая представила себя на вечеринке, одетой в герцогиню в синем бархатном костюме и брюссельской Кружевной мантильи.
Бернардо галопом двинулся наверх в деревню своего племени, чтобы попрощаться с ним ночью. Она ждала его, потому что Почта индейцев распространила новости о его поездке с Диего де ла Вега. Он взял ее за руку и повел к реке, чтобы спросить, что было за морем и когда она собиралась вернуться. Мальчишка нарисовал на земле грубую картину с палочкой, но не смог заставить его понять огромные расстояния, отделяющие его деревню от мифической Испании, потому что он сам не мог представить их. Отец Мендоса показал ему карту мира, но этот окрашенный шар не мог дать ему представление о реальности. Что касается возвращения, он объяснил ей знаками, что не знает наверняка, но это будет много лет. "В этом случае я хочу, чтобы вы взяли что-то от меня, как я помню", - сказал я вечером.
С блестящими глазами и взглядом тысячелетней мудрости девушка сняла ожерелья из семян и перьев, красный пояс талии, ее кроличьи сапоги, ее детскую меховую тунику и осталась обнаженной в золотом свете, просачивающемся сквозь листья деревьев. Бернардо почувствовал, что кровь превращается в патоку, тонет от изумления и благодарности, душа ускользает от него в вздохе. Он не знал, что делать с этим необыкновенным существом, настолько отличающимся от него, настолько красивым, что предлагалось ему как самый необыкновенный подарок.Луч ночью взял ее за руку и положил на одну из ее грудей, взял другую и положил ее на ее талию, затем поднял руки и начал расстегивать косу ее волос, которые упали, как водопад вороных перьев на ее плечах.
Бернардо издал рыдание и бормотал свое имя,Луч в ночи, первое слово, которое она слышала от него. Молодая женщина с поцелуем подобрала звук своего имени и продолжала целовать Бернардо и омывать его лицо слезами вперед, потому что до того, как он ушел, она уже скучала по нему.
Через несколько часов, когда Бернардо очнулся от абсолютного блаженства, в котором он погрузился в любовь и смог переосмыслить, он осмелился предложить арайо ночью немыслимое: чтобы они оставались вместе навсегда. Она ответила ему веселым смехом и заставила его увидеть, что он все еще бездельник, возможно, поездка поможет ему стать мужчиной.
Бернардо провел несколько недель со своим племенем, и за это время произошли важные события в его жизни, но он не хотел рассказывать мне. Мало ли что я знаю по этому поводу, он рассказал мне об этом вечером. Хотя я могу представить себе все остальное без проблем, я не буду, из уважения к сдержанному темпераменту Бернардо. Я не хочу обидеть его.
Он вернулся в поместье вовремя, чтобы помочь Диего упаковать свои вещи для переправы в те же сундуки, отправленные Эулалией де Каллис много лет назад. Едва Бернардо появился перед ним, Диего узнал, что что-то фундаментальное изменилось в жизни его брата молока, но когда он хотел узнать, он столкнулся с каменным взглядом, который ударил его сухой.
"Официальное издание расположено тут "https://www.rulit.me/tag/adventures/el-zorro-get-561345.html""