Бернардо не стремился к взаимному согласию, он понимал, что она-женщина, сделанная и правая, ухаживающая за полдюжины мужчин, которые приехали издалека, чтобы принести ей подарки, в то время как он был неуклюжим подростком, которому нечего предложить и более немым, как кролик. Ни один из них не пришел ни к метисам, ни к красивой мулате из дома вихря ангелов, потому что у них было больше страха, чем рыхлый бык; они были существами другого вида, с ртами, окрашенными кармином и проникающим ароматом мертвых жасминов.
Как и все другие дети его возраста, кроме Карлоса Алькасара, который хвастался, что прошел испытание, они смотрели на этих женщин издалека, с почтением и ужасом.
Диего ездил с другими детьми Идальго на Пласа-де-Армас во время прогулки. На каждом повороте вокруг площади они пересекались с теми же девушками своего социального класса и возраста, которые едва улыбались, смотрели на них, наполовину скрывая лицо веером или мантильей, в то время как они потели от невозможной любви в своих воскресных костюмах. Они не разговаривали, но некоторые, самые смелые, попросили разрешения у мэра пойти на серенады под балконами девочек, идея, что Диего содрогнулся от стыда, отчасти потому, что мэр был его отцом. Тем не менее, он был вынужден прибегнуть к этому методу в будущем, поэтому он ежедневно практиковал романтические песни на своей мандолине.
Алехандро де ла Вега с огромным удовлетворением увидел, что этот сын, которого он считал неисправимым тарабаном, наконец стал наследником, о котором он мечтал с тех пор, как увидел, что он родился. Он возобновил планы воспитания его как джентльмена, которые были отложены в водовороте восстановления усадьбы. Он решил отправить его в религиозный колледж в Мексике, поскольку ситуация в Европе оставалась нестабильной, теперь из-за Наполеона Бонапарта, но Регина собрала такую суету перед идеей расставания с Диего, который не обсуждал этот вопрос в течение двух лет. В то же время Александр включил своего сына в управление поместьем и увидел, что он намного умнее, чем его заметки в школе.
Он не только расшифровал на первый взгляд Рой аннотаций и номеров бухгалтерских книг, но и увеличил доходы семьи, усовершенствовав формулу мыла и рецепт копчения мяса, который его отец достиг после бесчисленных сахумериев. Диего подавил каустическую соду из мыла, добавил ей молочный крем и предложил дать ее попробовать дамам колонии, которые покупали эти предметы у американских моряков, нарушая ограничения, введенные Испанией в отношении торговли колониями.
Тот, кто был контрабандой, не имел значения, все закрывали глаза; недостаток заключался в том, что корабли слишком долго ждали. Молочное мыло оказалось успешным, и то же самое произошло с копченым мясом, когда Диего сумел смягчить фетидность пота муии, который характеризовал его. Алехандро де ла Вега начал относиться к своему сыну с уважением и консультироваться по определенным вопросам.
В те дни Бернардо рассказал Диего, на его языке, лишенном знаков и аннотаций на доске, что один из ранчеров, Хуан Алькасар, отец Карлоса, распространил свои земли за пределы, указанные в бумагах. Испанец вторгся со своим скотом в горы, где укрылось одно из многих племен, перемещенных поселенцами.
Диего сопровождал брата, и они прибыли вовремя, чтобы увидеть, как бригадиры сжигают хижины, подкрепленные отрядом солдат. Из деревни остался только пепел. Несмотря на ужас, вызванный их сценой, Диего и Бернардо бросились бежать, чтобы вмешаться. Не договорив, на одном импульсе они расположились между лошадьми нападавших и телами жертв. Они были бы растоптаны без милости, если бы один из них не узнал сына дона Алехандро де ла Вега. Во всяком случае, их оттеснили в сторону.
С некоторого расстояния двое детей были в ужасе свидетелями того, как немногие индейцы, которые восстали, были приручены хлыстом, а босс, старик, был повешен с дерева, чтобы предупредить других. Они похитили мужчин, способных работать на полях или служить в армии, и увезли их, привязанных как животных. Старики, женщины и дети были обречены бродить по лесам, голодные и отчаянные.
"Официальное издание расположено тут "https://www.rulit.me/tag/adventures/el-zorro-get-561345.html""