Найти в Дзене

Приключения от Пикея Чудного "Выпуск 36"

В последующие часы Диего погрузился в смолу своих кошмаров, и когда ему наконец удалось оторваться и выбраться на поверхность, он вспомнил только бесконечную жажду и неподвижные глаза лисы. Он оказался завернутым в одеяло, освещенное пламенем костра и сопровождаемый Бернардо и белой совой. Потребовалось некоторое время, чтобы вернуться к телу, сделать обзор своих болей и прийти к выводу.

- Погремушка убила меня, - сказал он еле слышно.

- Ты не мертв, сынок, но тебе не хватало, - улыбнулась Белая Сова.

- Я не прошел тест, бабушка, - сказал мальчик.

-Да, Диего, - сообщила она ему.

Бернардо нашел его и отвез туда. Индийский мальчик был готов вернуться туда, где Белая сова, когда появилась лиса. Он не сомневался, что это был знак, потому что ему показалось необычным, что это животное с ночными привычками скрещивалось между ног при ярком солнечном свете. Вместо того чтобы подчиниться инстинкту охоты, он остановился, чтобы наблюдать за ним. Лиса не убежала, а остановилась на расстоянии нескольких палочек, чтобы посмотреть на него с настороженными ушами и дрожащей мордой.

В другом случае Бернардо ограничился бы замечанием о редком поведении животного, но он находился в состоянии галлюцинации, с чувствами в углах и сердцем, открытым для предзнаменований. Не колеблясь, он начал следовать за ним туда, где лиса хотела взять его, пока через некоторое время он не наткнулся на инертное тело Диего.

Он увидел чудовищно опухшую ногу брата и сразу понял, что произошло. Он не мог пропустить ни минуты; он бросил его на плечо, как тюк, и принялся насильно идти к тому месту, где была белая сова, которая применила свои травы к ноге своего внука и заставила его потеть яд, пока он не открыл глаза.

- Лиса спасла тебя. - Это твое тотемное животное, твой духовный наставник,-объяснил он. Вы должны развивать его мастерство, его хитрость, его интеллект. Твоя мать-Луна, а твой дом-пещеры. Как лиса, вам придется раскрыть то, что скрыто в темноте, скрыть, спрятаться днем и действовать ночью.

- Для чего? - спросил Диего, смущенный.

- Однажды ты узнаешь, что нельзя торопиться с Великим Духом. Тем временем, приготовьтесь к тому, что вы будете готовы, когда придет этот день, - инструктировал его Индия.

Ради благоразумия ребята держали в секрете обряд, возглавляемый белой совой. Испанская колония рассматривала традиции индейцев как безумные акты невежества, а не дикости. Диего не хотел, чтобы к отцу приходили комментарии. Реджина призналась в странном опыте с лисой, не вдаваясь в подробности. Бернарду никто не задавал вопросов, потому что переезд стал невидимым, невыносимо выгодным.

Люди разговаривали и действовали перед ним так, как будто его не существует, давая ему возможность наблюдать и узнавать о двойственности человеческого состояния. Он начал практиковать умение читать выражение тела и обнаружил, что не всегда слова соответствуют намерениям. Он пришел к выводу, что хулиганы обычно легко поддаются изгибу, что яростные были наименее искренними, что высокомерие было свойственно невежественным, что льстители часто были рушниками. С помощью систематического и скрытого наблюдения он научился расшифровывать чужой характер и применял эти знания для защиты Диего, который был доверчивым по своей природе и с трудом представлял себе в других недостатки, которых у него не было.

Мальчишки больше не видели ни черного жеребенка, ни лису. Бернардо иногда видел Торнадо, галопирующего среди дикой стаи, и на одной из его прогулок Диего нашел Ковачу с новорожденными скунсами; но они не могли связать ничего из этого с видениями, приписываемыми Великому Духу.

Во всяком случае, обряд белой совы ознаменовал этап. У обоих сложилось впечатление, что они переступили порог и покинули детство. Они еще не чувствовали себя мужчинами, но знали, что они делают первые шаги на трудном пути мужественности. Они пробудились вместе к непреодолимым требованиям плотского желания, гораздо более невыносимым, чем сладкое и расплывчатое влечение, которое Бернардо чувствовал с десяти лет молнией ночью. Им не приходило в голову удовлетворить свою тягу к индейским милостивым племенам белой совы, где не было ограничений, введенных миссионерами для неофитов, потому что Диего держал его абсолютное уважение к своей бабушке, а Бернардо сдерживал свою любовь к щенку молнией ночью.

"Официальное издание расположено тут "https://www.rulit.me/tag/adventures/el-zorro-get-561345.html""