Как хочешь. Он повернулся и ушел, закрыв за собой дверь. Дюлак слышал, как он отдавал приказы на кухне.
Утер тихо рассмеялся.
"Это будет весело провести время", сказал он. Посмотри на меня, мальчик.
Мальчик нерешительно поднял голову. Его сердце билось быстро, а пальцы дрожали; Он спрятал руки в складках своей одежды, чтобы остальные не узнали. Он не чувствовал себя комфортно в своей коже. Бог знал, что это был не первый раз, когда он встречался с царем из плоти и крови, даже не считая Артуро, но это был первый раз, когда он собирался поесть за своим столом. Почему-то у меня сложилось впечатление, что это было не удобно. А потом была Женева. Он даже не осмелился взглянуть в ее сторону, но почувствовал ее взгляд, словно кисть горящей руки на лопатках.
"Как вы заказываете, сэр," ответил он по прозвищу.
Утер нахмурился, но не сказал ни слова, и Дюлаку потребовалось несколько секунд, чтобы осмотреться.
Королю Утеру было действительно столько лет, сколько он думал вначале. Это было более пятидесяти лет назад, но это не выглядело упрямым; годы дали ему торжественное и достойное выражение. Его волосы, все еще довольно обильные, были белыми и доходили до его плеч; борода того же цвета была тщательно выбрита и придала ей благородный вид.
- Счастлив? спросил Утер через некоторое время.
Сэр?
«С тем, что ты видишь», сказал король, улыбаясь. Я имею в виду: я оправдываю ваши ожидания? Конечно, вы привыкли видеть королей и людей из дворянства.
"Конечно, сэр," сказал Дюлак. Просто ... он прикусил язык, чтобы продолжать говорить, но было слишком поздно.
Утер кивнул.
Я понимаю. После встречи в Женеве вы ожидали найти бедного каркама.
- Нет, сэр! Дюлак ответил быстро, что было простой ложью. Я думал ... я имею в виду ... ты ... ну, я.
- Почему ты так его унижаешь, Утер? - Женева вступила в разговор. Он умрет от страха.
Молодая женщина засмеялась, и Дюлак, нерешительно повернулся к ней.
Женева казалась даже прекраснее полудня. Она была одета в то же платье, но поджата на талии и надела золотую повязку на голову. Если Дюлак когда-либо видел женщину, которая выиграла титул королевы, это была Женева в тот момент, несмотря на ее юность.
Единственное, что не совсем соответствовало его различию, это насмешливый блеск его глаз.
«Не позволяй Утеру дразнить тебя», - сказал он. Иногда он любит ставить людей в беду. Оставь его, Утер.
Ошеломленный взгляд Дюлака переместился из Женевы в Утер и наоборот. У него сложилось впечатление, что оба позволили ему какую-то игру, которую он не совсем понял.
Слава Богу, дверь открылась в этот момент, и Тандер и двое его детей пришли на ужин. По приказу Утера они поставили на стол еще одну услугу, которая, хотя и вызывала ужас у хозяина гостиницы, вызывала у Дюлака сильное чувство радости. Я никогда не мог предположить, что это будет служить Тандеру. Конечно, он заплатил бы это с горечью, но в то время это не имело значения.
«Хорошо», сказал Утер, когда они уже были обслужены и снова одни. Расскажите нам о Камелоте и короле Артуре однажды.
Дюлак колебался, но в конце концов начал говорить о замке и судьбе. И как только ему удалось победить, слова вышли из его уст. Он говорил об Артуро и его героике, о рыцарях Круглого стола и их битвах, а также о беспристрастности законов Камелота, которые на протяжении целого поколения следили за миром и процветанием территории. Конечно, он не жил от первого лица ни в одном из этих действий, ни в одном из этих сражений, но это не мешало ему рассказывать их со всеми видами деталей и даже украшать их элементами собственного урожая. Утер слушал его в тишине большую часть времени и только прерывал его, чтобы задать вопрос, но иногда он не мог скрыть улыбку и несколько раз обменивался осмысленным взглядом с Женевой.
«Похоже, у вас все хорошо в суде», - сказал он, когда Дюлак говорил не менее часа, если не больше.
«Видишь ли, - гордо ответил мальчик. Я просто кухонный парень, но я почти всегда рядом с Артуро.