Найти в Дзене

Откуда эти выражения? Кануть в лету, грызть гранит науки и другие

Фразеологизм «кануть в лету» имеет красивое, но грустное происхождение и означает бесследно исчезнуть. Выражение пришло к нам из греческой мифологии. По представлениям древних греков в мрачном царстве Аида протекала река Лета - река забвения. После испития из неё умершие забывали земную жизнь. С одной стороны, это защищало живых от мщения мертвых, а с другой - позволяло мертвым обрести определенный покой. Однако, стирание воспоминаний приводит к обезличиванию. Схожий смысл имеет и слово «кануть». Есть представление, что кануть произошло от слова «капнуть». Упав в воду, капля становится неразличимой. Эта фраза является пародией на слова Карла Маркса, часто цитировавшиеся советской пропагандой: «Освобождение рабочих должно быть делом самих рабочих». Пародию придумали И.Ильф, Е.Петров и встретить ее можно в романе «Двенадцать стульев». В зале клуба «Картонажник» города Васюки, где Остап Бендер устраивал сеанс одновременной игры на 160 досках, висел лозунг со следующим текстом: «Дело помо
  • Кануть в Лету

Фразеологизм «кануть в лету» имеет красивое, но грустное происхождение и означает бесследно исчезнуть.

Джон Роддэм Спенсер Стенхоуп. Река Лета на равнинах Элизиума, 1880
Джон Роддэм Спенсер Стенхоуп. Река Лета на равнинах Элизиума, 1880

Выражение пришло к нам из греческой мифологии. По представлениям древних греков в мрачном царстве Аида протекала река Лета - река забвения. После испития из неё умершие забывали земную жизнь. С одной стороны, это защищало живых от мщения мертвых, а с другой - позволяло мертвым обрести определенный покой. Однако, стирание воспоминаний приводит к обезличиванию. Схожий смысл имеет и слово «кануть». Есть представление, что кануть произошло от слова «капнуть». Упав в воду, капля становится неразличимой.

  • Спасение утопающих — дело рук самих утопающих

Эта фраза является пародией на слова Карла Маркса, часто цитировавшиеся советской пропагандой: «Освобождение рабочих должно быть делом самих рабочих».

Пародию придумали И.Ильф, Е.Петров и встретить ее можно в романе «Двенадцать стульев». В зале клуба «Картонажник» города Васюки, где Остап Бендер устраивал сеанс одновременной игры на 160 досках, висел лозунг со следующим текстом: «Дело помощи утопающим — дело рук самих утопающих».

  • Растекаться мыслью по древу

Необычная фраза, значение которой на удивление всем понятно. Используем мы её, когда хотим отметить чьё-то многословие.

Источником крылатого выражения является «Слово о полку Игореве», написанное в XII веке. Однако ученые до сих пор ведут спор об изначальном смысле выражения.

«Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь творити, то растекашется мыслию/мысию по древу, серым волком по земли, шизым орлом под облакы».

Согласно довольно популярной версии сказитель Боян растекается не мыслью, а мысью, то есть белкой, по древу. Данная версия сыскала много сторонников, поскольку сравнение с белкой очень хорошо вписывается во всю фразу, где также есть сравнения с волком и орлом. В таком случае вырисовывается красивый и метафоричный образ. Орёл олицетворяет верхний мир, волк - нижний мир, а соединяет их мировое древо с бегающей вверх-вниз белочкой. То есть творчество Бояна обнимает весь мир.

  • Грызть гранит науки

Все школьники и студенты знают, что им нужно грызть. Впервые фразу произнёс Л.Д. Троцкий почти 100 лет назад (на V Всероссийском Съезде РКСМ в 1922 году).

«Я обращаюсь к вам и через вас ко всем наиболее чутким, наиболее честным, наиболее сознательным слоям молодого пролетариата и передового крестьянства с призывом: учитесь, грызите молодыми зубами гранит науки, закаляйтесь и готовьтесь на смену!»

Фраза Троцкому понравилось, и он её довольно часто использовал в последующем, что принесло свои плоды - выражение стало крылатым.

  • В СССР секса нет
-2

В 1986 году во время телемоста Ленинград-Бостон «Женщины говорят с женщинами» американская участница задала вопрос: «У нас в телерекламе все крутится вокруг секса. Есть ли у вас такая телереклама?» Ответ Людмилы Ивановой вызвал смех в зале и во всем СССР.

Сама она вспоминала в интервью с BBC, что ответила следующим образом.

«...и я сказала: "В СССР секса нет - у нас есть любовь", но этот кусок потом отрезали.
Би-би-си: Вы сказали "в СССР секса нет, и мы против этого " ?
Л.И.: Я сказала "мы против этого" или "мы не понимаем этого" - что-то в таком роде. Я уже сейчас не помню. Как только я сказала "в СССР секса нет", раздался гром смеха, дальше я уже вообще ничего не слышала.

***********

Если понравилась публикация, приглашаю поставить лайк и подписаться на канал❤️.

Еще предлагаю вашему вниманию:

Забавные истории, связанные с названиями книг