Найти в Дзене

Приключения от Пикея Чудного "Выпуск 7"

В отчаянии Белая Сова следила за следами животного в течение нескольких дней, не найдя свою дочь. В течение оставшейся части этого лета у матери были белые волосы, и племя бесконечно искало девочку, пока не исчезла последняя надежда вернуть ее; затем они провели обряды, чтобы привести ее в обширные равнины Великого Духа. Белая сова отказалась принять участие в похоронах и продолжала оттеснять горизонт, потому что чувствовала в костях, что ее дочь жива.

Ранним утром, в начале зимы, они увидели, как из тумана выскочило неведомое, нечистое и голое существо, ползающее вперед, с носом, приклеенным к Земле. Она была потерянной девочкой, которая рычала, как собака, и пахла зверем. Они назвали ее Тойпурнией, которая на языке своего племени означает дочь волка, и воспитали ее, как мужчин, с луком, стрелой и копьем, потому что она вернулась из леса с неукротимым сердцем.

Об этом в последующие дни узнал Алехандро де ла Вега из уст пленных индейцев, которые сожалели о своих ранах и унижении, запертых в сараях миссии. Отец Мендоса решил отпустить их по мере их восполнения, поскольку он не мог держать их в плену на неопределенный срок, и без его босса они, казалось, вернулись к безразличию и безразличию раньше. Он не хотел бить их, как он был уверен, что они заслуживают, потому что наказание только вызовет больше злобы, и он не пытался превратить их в свою веру, потому что ему казалось, что никто не имеет пасты христианина; они будут похожи на гнилые яблоки, загрязняющие чистоту их стада.

Миссионер не избежал того, что юная Тойпурния проявляла истинное увлечение капитаном Вега, который искал предлоги, чтобы каждый раз приходить в подземную пещеру, где вино старело, и где они установили пленницу. У миссионера были две причины выбрать погреб в качестве ячейки: он мог держать его запертым, и тьма дала бы Тойпурнии возможность размышлять о своих действиях. Поскольку индейцы уверяли, что их босс превращается в волка и может убежать из любой точки мира, он принял дополнительную осторожность, чтобы обездвижить ее кожаными ремнями на грубых досках, которые служили ему двухъярусной кроватью.

Молодая женщина обсуждалась в течение нескольких дней между бессознательностью и кошмарами, пропитанными лихорадочным потом, питавшимся ложками молока, вина и меда, рукой капитана Вега. Время от времени он просыпался в абсолютной темноте и боялся ослепнуть, но иногда он открывал глаза в дрожащем свете светильника и воспринимал лицо незнакомца, называющего его по имени.

Через неделю Тойпурния сделала первые тайные шаги, опираясь на красивого капитана, который решил игнорировать приказы отца Мендозы держать ее привязанной и в темноте. К тому времени двое молодых людей могли общаться, потому что она помнила фрагментарный кастильский язык, который учил ее отец, и он приложил усилия, чтобы выучить несколько слов на ее языке. Когда отец Мендоса удивил их, взявшись за руки, он решил, что настало время отдать пленницу за Сану и судить ее. Он даже не знал, как это сделать, но он отвечал за безопасность миссии и ее неофитов; плохо, что эта женщина причинила несколько смертей. Он с сожалением напомнил капитану, что в Испании наказание за преступления мятежа, такие как Тойпурния, состояло не чем иным, как медленной смертью в гнусном эльгарроте, где умоляющий терял дыхание, когда железный турникет сжимал ему шею.

- Мы не в Испании,- повторил капитан, содрогаясь.

- Полагаю, вы согласны со мной, капитан, что пока она жива, мы все в опасности, потому что она снова восстанет против племен. Ничего страшного, это слишком жестоко, но с душевной болью придется повешать ее, нет альтернативы.

- Эта женщина-метис, отец, у нее испанская кровь. У вас есть юрисдикция над индейцами, но не над ней. Только губернатор Верхней Калифорнии может ее осудить, - возразил капитан.

Отец Мендоса, для которого мысль о смерти другого человека была слишком тяжелым бременем, сразу же схватился за этот аргумент. Де ла Вега предложил лично отправиться в Монтеррей, чтобы Петр Фейгес решил судьбу Тойпурнии, и миссионер принял с глубоким вздохом освобождения.

Алехандро де ла Вега прибыл в Монтеррей за меньшее время, чем требовал всадник при нормальных обстоятельствах, чтобы прикрыть это расстояние, потому что он спешил выполнить свою задачу и потому, что он должен был избегать повстанцев индейцев.

"Официальное издание расположенно тут "https://www.rulit.me/tag/adventures/el-zorro-get-561345.html""