Этот пост — коллаборация блогеров Ausfahrt, Аня в Италии, Russian Wife in Finland и ES Blog. О русских в Италии вы можете прочитать здесь, про русских в Финляндии тут, о наших соотечественниках в Германии по этой ссылке.
***
Всем привет, это Дарья и канал @ausfahrt.
Когда я уезжала в Германию друзья говорили мне: "Давай там не как все русские – а то уехали заграницу и ток с русскими тусуются, из своего этнического гетто не вылезают годами".
Я тоже уезжала с этим фетишем. Уехать заграницу и дружить с земляками, оставаться в русской среде, русские СМИ – это фу.
***
Что ж, прошло полтора года. Ну привет, я Дарья, и я узколобая русская. Я, может, не смотрю русского телевидения, у меня нет русских соседей, кроме чокнутой семейки этажом выше, и я стараюсь перейти на немецкие книги. И всё-таки я дружу тут с русскими. Все очень просто – мне попадаются такие русские, с которыми сразу легко найти общий язык и подружиться (не буду говорить, что так происходит со всеми за границей). Выбор у меня всё равно не большой – это были либо ребята с языковых курсов, либо друзья мужа.
Для дружбы с немцами мне не хватает, наверное, языка. Да, это несмотря на работу в немецком коллективе. Мы тут конечно беседуем за обедами и играем в настолки, но это совсем другое.
Друзья, которые приезжали к нам, узнали, что у нас нет новых немецких друзей. "Ну вы чёёё, ну фу же". Я вспоминала себя и не знала, как им доходчиво объяснить, чтобы преодолеть их фетиш.
***
Во-первых, чтобы дружить с аборигенами надо с ними где-то регулярно и тесно общаться. А я и на русском языке не из тех людей, кто заводит друзей с полразговора.
Во-вторых. Немцы тоже хотят себя с тобой комфортно чувствовать, а не только разбирать в твоей иноземной немецкой речи со сбитым порядком слов смысл.
В-третьих, другой русский сразу воспринимается как свой. Потому что, как ни крути, ты окружён нон-стоп иностранной средой и речью. И ещё долго останется ощущение, что надо включаться. До тех пор, пока обстановка не станет рутиной. А когда станет, включаться, ещё активнее, на случай, если что-то пойдет не по плану. И вот это бесшовное взаимодействие — не на один год задача. Зависит от изначального уровня языка, конечно. А с земляком начинаешь говорить, даже не успев понять, как ты это вообще делаешь. Так что, общение с другим русским — это как отдых и одновременно читерство.
В-четвёртых, нюансы. Можно сказать ему "Ну, понеслась!", если заговорили случайно о политике. И ни у кого не возникнет вопросов, кто понеслась, куда и как это сказать немецком. А возможность богато изъясняться – это ощущение вроде свободы и комфорта, и ты получаешь его априори в русской среде. А в иностранной до него надо расти.
В-пятых. Если нет немецкого коллектива, то надо что, заставлять себя? Рыскать? Стараться? Я в этой ситуации сторонник той позиции, что когда сбалансируются некоторые параметры, тогда оно само сложится.
***
Поделитесь своей историей, какой у вас круг общения, если вы живёте заграницей. Или напишите, как бы вы поступили, если бы оказались здесь.
***
Если вам понравился этот текст, поделитесь им в соцсетях, поставьте лайк и не забудьте подписаться на нас!
***
Telegram – на нашем канале мы делимся короткими новостями и фотографиями.
Карта Telegram-каналов эмигрантов.
Дзен – наша любимая платформа для лонгридов