Украинское государство и мова выдуманы искусственно. Примерно так, судя по сообщениям СМИ, на днях высказался бывший посол Израиля в Киеве Цви Маген. Его логика предельно проста: до 1991 года такой страны не существовало, а простое объявление незалежности подлинной независимости еще не означает.
Господину Магену виднее. В конце концов, он работал в Киеве с 1993-го по 1998 год, так что становление новой государственности в этих краях проходило на его глазах.
А вот механизм создания искусственного языка лучше всего описывает Анатолий Александрович Вассерман. Суть довольно проста: словарный запас для нового языка формируется из синонимов, характерных для окраинных областей и, соответственно, максимально отличных от используемых в центральных областях.
Никто не спорит, что на каждой сколь-нибудь удаленной от центра территории говорят по-другому. Чуть более или чуть менее. Но базис языка при этом не меняется. Его просто невозможно изменить. А местные особенности потому и называются диалектами. Но никак не самостоятельным языком.
Дальше армия местных историков (по факту - лжеисториков) провозглашает примат свежеиспеченного языка. Ну а для пущей убедительности на государственном уровне вводятся всевозможные ограничения или даже запреты на использование других языков. К примеру, в Украине многие активно используют не только русский, но и польский, румынский и даже болгарский языки. И запреты бьют по всем инакоговорящим. Незалежность, понятное дело, требует жертв. И если не физических, то национальных и даже интеллектуальных.
Как и положено, под массированную агитацию в первую очередь попадает молодежь. Ну а максимальный эффект будет достигнут в детских садах и начальной школе. В долгосрочной перспективе, разумеется. Зато надежно. Ибо лишить ребенка родного языка, значит – лишить своих корней.
Надеюсь, правда, что в Украине этот сценарий не будет воплощен в жизнь. Потому что у большинства детей, над которыми проводят подобные эксперименты, есть еще родители. Это тоже корни. И по идее – более крепкие, чем новая языковая доктрина. А еще верится в торжество разума.
Хотя повод для опасений уже появился. Несколько раз в СМИ мелькала информация об украинских туристах, бегающих по мирным европейским курортам с желто-синими флагами, чтобы показать всем подряд свою незалежность. Незалежность от понятно кого.
Ну не готовы отельеры учить диалекты! Это удел научных лингвистических кругов, но не гостиничных менеджеров. Вся беда которых состоит только в том, что своим натренированным музыкальным слухом они улавливают в речи новых постояльцев очевидное сходство с языком, коим они худо-бедно владеют. Русский, между прочим, является одним из шести официальных языков ООН. Но вернемся к нашим знаменосцам.
После подобных выходок обычно выселяют из гостиниц. Что поделать – европейцы с пеленок приучены к порядку. Чуть что – вызовут полицию и выселят. А еще оштрафуют за нарушение порядка. И национальность гостя и его политические взгляды здесь не имеет абсолютно никакого значения. Пока еще горе-постояльцам возвращается плата за неиспользованные дни проживания. А могут и не вернуть. Кто компенсирует утрату репутации отеля? Кто рискнет в следующий раз привести сюда свою семью? Даже хваленая европейская толерантность имеет пределы.
Интересно другое - большинство украинцев безупречно говорят по-русски. А некоторые даже грамотнее, чем в самой России. Сам тому свидетель. Ибо успел пересечь Украину вдоль и поперек с десяток раз.
Может потому и следует прислушаться к высказыванию экс-посла Израиля? Тем более, что даже некоторым украинским чиновникам еще только предстоит постичь грамматику государственного языка...