Найти в Дзене
melodrummer

Картина или жизнь

В 2013 году американская писательница Донна Тартт выпустила свой третий роман «Щегол», за который годом позже получила престижную Пулитцеровскую премию, а также ряд других наград. Несмотря на внушительную толщину, книга мгновенно завоевала сердца читателей по всему миру, а её экранизация оставалась лишь вопросом времени. И вот это время настало: в 2019 году выходит фильм режиссёра Джона Краули, который уже снимал кино по популярным книгам («Мальчик А» Джонатана Тригелла с Эндрю Гарфилдом и «Бруклин» Колма Тойбина с Сиршей Ронан, который я всем сердцем люблю).  Роман Тартт в целом мне понравился (у меня есть на него обзор). Я прекрасно осознаю, что фильм – это отдельное художественное произведение, и о нём нужно судить в отрыве от книжного первоисточника, поскольку на свете есть тонны фильмов, снятых по книгам, и быть знакомым с каждой из них просто невозможно. Но ситуация с «Щеглом» мне кажется иной, поскольку я думаю, что зрителям, знакомым с романом, фильм понравится больше, или, по

В 2013 году американская писательница Донна Тартт выпустила свой третий роман «Щегол», за который годом позже получила престижную Пулитцеровскую премию, а также ряд других наград. Несмотря на внушительную толщину, книга мгновенно завоевала сердца читателей по всему миру, а её экранизация оставалась лишь вопросом времени. И вот это время настало: в 2019 году выходит фильм режиссёра Джона Краули, который уже снимал кино по популярным книгам («Мальчик А» Джонатана Тригелла с Эндрю Гарфилдом и «Бруклин» Колма Тойбина с Сиршей Ронан, который я всем сердцем люблю). 

Роман Тартт в целом мне понравился (у меня есть на него обзор). Я прекрасно осознаю, что фильм – это отдельное художественное произведение, и о нём нужно судить в отрыве от книжного первоисточника, поскольку на свете есть тонны фильмов, снятых по книгам, и быть знакомым с каждой из них просто невозможно. Но ситуация с «Щеглом» мне кажется иной, поскольку я думаю, что зрителям, знакомым с романом, фильм понравится больше, или, по крайней мере, у них есть те непоказанные на экране детали пазла, чтобы собрать полную картину. Вот и я по ходу своего текста буду обращаться к сравнению с книгой.

Вообще экранизировать популярные романы – дело сложное и, скажем прямо, неблагодарное, особенно если это роман в 800 страниц, где повествование ведётся от первого лица. Как оказалось, сама Донна Тартт по контракту не могла написать сценарий и продюсировать фильм. Возможно, взгляд автора оригинальной истории на экранизацию избавил бы её от вычурной академичности и накрахмаленности и привнёс некое лёгкое дыхание. Но, увы, этого мы никогда не узнаем. Однако книжный сюжет всё-таки уложили в максимально доступный хронометраж, вроде бы не растеряв никого и ничего особенно важного.

-2

Юный Теодор Деккер оказывается в Метрополитен-музее вместе со своей мамой, когда там происходит теракт. В результате взрыва мама погибает, а он, выбираясь из полуразрушенных залов музея, выносит оттуда картину с изображением щегла. После этой трагедии, которая навсегда меняет Тео, юноша живёт у богатой семьи Барбур, знакомится со старьевщиком Хоби, переезжает к отцу в Лас-Вегас и, наконец, возвращается в Нью-Йорк, а его большая тайна в виде маленькой птички всё это время сопровождает его.

Тартт излагала сюжет в хронологическом порядке и сразу на первых страницах книги рассказала, отчего и как погибла мать Тео. В фильме же кадры трагических событий разнесли по всему хронометражу. Может быть, для того, чтобы создать некую интригу, откуда у героя старинное кольцо и что такое лежит в жёлтой сумке. А может, создатели не совсем поняли, о чём роман (точнее сказать, поняли по-своему). Если в книге взрыв и смерть матери стали отправной точкой сюжета, то в фильме всегда к этому возвращаются и этим и заканчивают. Конечно, Пулитцеровская премия вовсе не показатель гениальности книги и безоговорочного восхищения: есть читатели, которые не поняли посыла автора, а самое главное – зачем она вообще её написала. Но многие сходятся во мнении, что «Щегол» повествует о влиянии искусства на жизнь, о желании обладать вещами, и этот посыл проходит почти через каждого героя романа. В экранизации же такого посыла не ощущается и создается впечатление, что это фильм про мальчика, который потерял маму.

-3

Что касается главных героев, то каст здесь подобран прямо-таки завлекательный. Главного героя Теодора в разные периоды жизни играют два актёра – Оакс Фигли («Пит и его дракон») и Энсел Элгорт («Малыш на драйве»). Не перестану удивляться и восхищаться игрой американских подростков! Оакс отлично передал опустошённость и полное безразличие к внешнему миру книжного Тео, очень правдоподобно изобразил страх в сцене с отцом и вообще хорошо показал себя в этом фильме. К Элгорту больше вопросов: он чаще просто не выражает каких-либо эмоций. Но обоим, конечно, не хватило некоего надлома, обречённости, кричащего бессилия. Как я уже упомянула, повествование романа ведётся от первого лица, от лица Тео, и передать все мысли и эмоции в кино, чтобы так же цепляло, как и при чтении, очень трудно. Но главный завоеватель сердец здесь вовсе не центральный герой, а его друг Борис Павликовский, которого также сыграли два актёра – Финн Вулфард («Очень странные дела», «Оно») и Анайрин Барнард («Война и мир», «Дюнкерк»). Когда второстепенный персонаж привлекательнее основного, это, пожалуй, больше минус, чем плюс, но Борис многим понравился и в книге: колоритный украинец со спутанными чёрными кудрями и ярким акцентом, который то и дело выдает этот надрывный русский смешок «ха»! Вулфард в этой роли просто потрясающий! Я специально пошла на сеанс с субтитрами, чтобы услышать его акцент и его русский язык живьём – такая милота! И это его «ха», о котором писала Тартт – такое настоящее и такое родное! Зал заметно оживился, как только Борис появился на экране и назвал Тео фирменным прозвищем – Гарри Поттер. Поттером он будет называть его и через десять лет, когда судьба сведёт их в Нью-Йорке. Анайрин Барнард тоже показал отличного Бориса с не менее ярким акцентом. 

-4

Остальные персонажи, хоть и сыграны актерами первой величины, получились нераскрытыми только из-за нехватки хронометража. Миссис Барбур, роль которой исполнила Николь Кидман, показалась мне несколько «стерильной», а в последнем акте ей тоже не хватило некоторого надлома. Отец Тео (Люк Уилсон) и его любовница Ксандра (Сара Полсон) в книге – пренеприятнейшие персонажи, и читатель начинает их презирать с первого появления. В фильме такого впечатления не создаётся, и вся подноготная отца (и то только отчасти) вылезает только в одном моменте. Старьёвщика Хоби (Джеффри Райт), который так много сделал для Тео и оказал сильнейшее влияние на его судьбу, чертовски мало, хоть он и самый приятный и симпатичный герой романа. Главного любовного интереса Тео, девушки по имени Пиппа (Айми Лоуренс в детстве и Эшли Каммингс в зрелом возрасте), в фильме тоже не очень много. Немного её было и в книге, поскольку Тео больше размышлял о ней, чем взаимодействовал, но на экране их любовная линия отлично прослеживается и приходит к своему трогательному завершению.

Несмотря на кучу недосказанностей, недожатостей и прочих недостающих деталей, атмосфера в фильме волшебная! Приятный мягкий цветокор, совершенно сказочный Нью-Йорк, который может быть по-новогоднему уютным и по-зимнему холодным и чужим, пустынный Лас-Вегас, заснеженный Амстердам – на всё это очень приятно смотреть. В саундтреке классическая музыка переплелась с композициями Radiohead, Cigarettes After Sex и Animal Collective.

-5

Интернет пестрит негативными отзывами. Наверное, стоит сказать им спасибо за то, что я не стала возлагать на фильм больших надежд, и в итоге он мне понравился. Возможно, этому также поспособствовало знакомство с первоисточником, а возможно – любовь к неспешным картинам. Да, у экранного «Щегла» очень много недостатков, мало души, стремительное развитие истории и при этом затянутое повествование. Такое кино придётся по вкусу далеко не всем. И всё же идеальным решением для этого романа был бы мини-сериал: уж там-то точно бы хватило времени, чтобы раскрыть всех персонажей, показать все терзания Тео, все их наркотические трипы с Борисом, любовные переживания, и, конечное же, самое главное – влияние искусства на жизнь и губительную любовь к вещам.