Найти тему
Не Серхио

История Франции в музыке. Jean Ferrat - Ma France: кровавый Тьер, вечная борьба за свободу, угнетенные пролетарии.

Оглавление
Source: https://www.discogs.com/ru/Jean-Ferrat-Ma-France/release/10584921
Source: https://www.discogs.com/ru/Jean-Ferrat-Ma-France/release/10584921

Пару слов от меня

Два года назад я часто проводил вечера в поисках, новых для себя, представителей французской музыки. В один из таких вечеров, я познакомился с творчеством Jean Ferrat, моей первой услышанной песней стала Que serais-je sans toi (Что со мной было бы без тебя?). Но настоящим откровением для меня стала песня Ma France (Моя Франция)- ее наэлектризованное звучание захватило мое воображение и заставляло шагать быстрее даже в самые унылые дни. Разбирая в ней много знакомых названий регионов,имен и прочитав ее текст я все равно остался озадаченным, я ощущал что большой смысл от меня ускользает и поэтому я решил обратиться к франкоязычному разбору песни, который бы помог мне считать культурные коды, зашифрованные в ее строках.

Je n'en finirai pas d'écrire ta chanson, ma France...

Изображения, воссоздающие атмосферу, пейзажи в их простоте и правдивости ... Ferrat описывает Францию, как художник, с цветами, формами ...

Он также знает, как выразить французский дух в этих выражениях:

«Что-то в воздухе обладает такой прозрачностью

И тот вкус счастья, который делает мою губу сухой ... ".

Текст песни выражает неутолимую жажду свободы и неутолимой справедливости ...

Затем поэт поёт о всех тех, кто построил эту Францию, в перечислении, в котором смешаны прославленные и безымянные люди: «старый Гюго гремит в своей ссылке», «пятилетние дети, работающие в шахтах», пролетарии "руки, которые построили заводы ... ", Франция, стрелявшая в Коммуну, по приказу Адольфа Тьера.

Адольф Тьер (1797-1877) -"палач" Парижской коммуны. Источник:http://svom.info/images/r/290x290/files/2018/11/20/regnum_picture_1447821573558577_normal.jpg
Адольф Тьер (1797-1877) -"палач" Парижской коммуны. Источник:http://svom.info/images/r/290x290/files/2018/11/20/regnum_picture_1447821573558577_normal.jpg

Список ясно показывает несправедливость: те, кто работал на Францию, оказываются под огнем.

И все голоса тех, кто делает Францию, связаны в одном, словно для того, чтобы образовать прекрасную гармонию и прекрасное единство ... голос, посвященный жертвоприношениям, «братским могилам»: поэт осуждает правителей, тех, для кого страдали рабочие: «ваши преступления, ваши ошибки ...»

О. Домье. Улица Транснонен 15 апреля 1834 года. 1834 г.  источник(http://istoriya-iskusstva.ru/wp-content/uploads/2017/04/fra-3.jpg)
О. Домье. Улица Транснонен 15 апреля 1834 года. 1834 г. источник(http://istoriya-iskusstva.ru/wp-content/uploads/2017/04/fra-3.jpg)

Описанная прилагательными «прекрасная, мятежная», Франция снова возвеличивается и ценится в своих восстаниях так же.

«Она, которая крепко держит будущее в своих прекрасных руках», снова олицетворенная, Франция рабочих заслуживают того, чтобы праздновать.

Оригинал статьи

И еще пару слов от меня:

Может показаться странным выбор песни для такого пристального изучения с моей стороны. В ответ я бы хотел сказать, что на мой взгляд нет лучшего способа познания культуры другой страны, кроме как через призму носителей этой культуры - поэтов, музыкантов, художников, историков, философов и др.