Третья Виртуальность
Алиса Кэрролл
Быстренько прикинув биномом по Ньютону, Алиса подтвердила высказанные Елисеей и Бабасыкой предположение, что научный тык в таком многовариантном пространстве не лучший метод.
Надо было возвращаться, но путь по которому пришли сюда не привлекал ни Артемона, ни Сизю, ни Алису.
- Стодевяностошестой, стодевяностошестой, ответьте стошестьдесятвосьмой, скороговоркой заговорила Алиса чуть коснувшись врученной ей клипсы, - Дайте координаты точки выхода.
- Ась? - раздался в ответ голос библиотекаря.
- Так, контакт установлен, теперь дело техники, сказала Алиса, доставая небольшой сканер, - От небольшого фрика Корпорация не обеднеет, если уж пробили внепространственный тунель на пять поездок, то можно будет и еще пару раз проехать. Сейчас отработаем смещение чтобы не упасть на голову библиотекарю, вот, мы появимся как раз в коридоре ведущем к библиотеке.
- Сизя, Артемон, канал установлен, будьте готовы к переходу.
Установив необходимую аппаратуру, маячок и, не забыв об автономном питании, Алиса активировала портал... и скользнула в портал последней.
- Артемош, вы с Сизей, давайте к Елисею. Выясните не раскопал ли он чего в своих запасах, а я чуть попозже подойду.
Зареалье. Чудесное Зазеркалье. p.o.box четыреждыпятьдвенадцать Алиса Лидделл
Несмеяна
"Окаянные клубки!- сердился библиотекарь.- И МИФ тоже - нарочно чек на них забыл мне отдать, теперь не вернешь!"
С кряхтением наклонившись, он поймал красный клубочек и запихнул в кошель.
Зеленый канул в темноту в противоположной стороне коридора - ну и черт с ним.
Пора домой.
ЕЛЕПОРТЕР сработал, в долю мгновения перенеся старика на коврик перед камином в библиотеке. Мда.. И почему каждый считает своим долгом наведаться сюда в его отсутствие?
На полке стояла початая бутылка портвейна, над огнем шипела, истекая жиром, насаженная на антикварную шпагу палка копченой колбасы. Тактично постучав по ближайшему стеллажу, библиотекарь выждал с минуту и заглянул за него.
На полу напротив друг друга сидели Мальвина и некая смутно знакомая личность в свитере. Мальвина увлеченно читала, личность, старательно муслякая огрызок карандаша, записывала что-то на рулоне т-бумаги.
- Здравствуйте, сударыня,- поклонился старик. - И вы, сударь. Это Ваше?
Голос почему-то отпрянул от протянутой бутылки, сделал злое лицо и умчался, сопровождаемый розовым шлейфом.
- Не любит он вас,- улыбнулась Мальвина.- Страдает, бедняжка, по Мертвой царевне. Некромантией решил заняться.
- Что ж, все дело,- вздохнул библиотекарь.- А я вас ждал, госпожа Мальвина, с нетерпением. По слухам вы - особа, наименее подверженная действию местных галлюциногенов и соблазнов и любите читать. Так не могли бы вы помочь мне в поисках карты Дома? У себя я почти все обыскал, теперь планирую наведаться в библиотеку Королевского дворца и в Страну дураков - благо это по соседству.
А там без помощников никак. Хотел было Тортилу позвать, да старушку только на следующей неделе переведем на подростковое чтение..
Елисей Порфирьевич
Из Красной Книги Западных Приколов:
Украинский перевод "Хоббита" называется "Гобiт". И в нем есть такие строки: "Hа острiвцi посеред пiдземного озера жив старий Гам-Гам, слизьке чудовисько..."
Афиша Виртуального Театра