Маньхуа (漫画), по-китайски означает “свободный рисунок”.
Манга - слово японское, но в Китае записывается этими же иероглифами . от них же произошло корейское слово манхва. Различие "свободного рисунка" производится по национальной принадлежности. Т.е. в Азии пишут: "комиксы в японском стиле", "комиксы в китайском стиле", в корейском стиле.
Европейские народы применяют термины: «манга» для Японии, “манхва” для Кореи и “маньхуа” для Китая. Художники комиксов, соответственно мангака (Япония), Китай - маньхуацзя (漫画家).
Источник: http://ekd.me/2016/04/manhua/
Чем манга отличается от маньхуа? Почти всем. Различные подходы к рисовке и сюжетам.
В маньхуа мало используются разные сказочные или фантастические сюжеты. Истории берутся на основе жизненных ситуаций.
В мангах очень часто применяют сказочные сюжеты (выдуманные города, параллельные миры, странные существа и способности, волшебники и пр.)
Надо отметить, что китайские комиксы используются и для государственной агитации. В Японии нет.
Но маньхуа развивается.
Манга красочней и занимает по 50 томов, под 400- 500 глав! Маньхуа отстает в размерах, т.к. китайцы не любят слишком длинные истории, пожтому издателям выгоднее выпускать их короткими, но разными.
В Японии же наоборот любят длинные сказки и отношения.
В следующем выпуске покажу отдельную мангу целиком
Существует еще и "манхва" - корейские комиксы. Вы удивитесь, узнав, что комиксы выпускаются и в КНДР.
Ставьте лайк и следите за выпусками. Спасибо. Всем добра.