- Я знаю, милая, - сказала Наоми, и Холден выглядел огорченным.
“Огорченный.”
В одном из дальних углов палубы кто-то взвизгнул. Корин скользил по открытому пространству, безмятежно держась за удавку, которую бык-землянин не узнал. Ему пришло в голову, что она, возможно, слишком увлекается этой ролью. Может быть, он не здоров.
“Я не знаю, что Сэм сделал, чтобы саботировать лазер связи, - сказала Наоми. “Мне нужно провести аудит, прежде чем я смогу что-то отменить. И без— - Наоми остановилась. Ее челюсть скользнула вперед. Она откашлялась и сглотнула. - Без Сэма будет труднее. Это был ее корабль.”
“Ты можешь просто отключить лазер?- Спросил бык.
- Конечно, - сказала Наоми. - Пока никто не стреляет в меня, пока я это делаю.”
“А как насчет того, чтобы увеличить количество азота в команде настолько, чтобы все там немного вздремнули?”
- Я могу помочь с этим, - сказал Руиз. Ее голос звучал немного сильнее.
- Хорошо, - сказал бык. “Вот что мы делаем. Нагата отвечает за инженерное дело. Все, что она скажет, ты сделаешь. Руиз кивнул, слишком ошеломленный, чтобы протестовать. “Ваша первоочередная задача-отключить лазер, чтобы ни один из этих пендейос не смог выстрелить. Ваш второй приоритет-настроить контроль окружающей среды на командной палубе. Ваша третья задача-остановить корабль, чтобы мы могли поднять его обратно, посмотреть, сдержит ли призрак Мистера Холдена свои обещания.”
- Сэр, - сказала Наоми.
- Корин!- Крикнул бык. Кашель на мгновение остановил его. Это все еще не было жестоко, и это ничего не принесло. Он не знал, хороший это знак или плохой. Корин бросилась к пульту управления. - Вы с Холденом поднимаетесь по внешней шахте лифта с пригоршней застежек-молний. Когда все там спят, вы двое убедитесь, что они не запутались и не поранились.”
Корин холодно улыбнулся. Возможно, Эшфорд не был проблемой, которую ему придется решать. Бык пытался заставить себя думать так или иначе, но его тело чувствовало, что он не спал целую неделю.
- Зачем я это делаю?- Спросил Холден.
- Чтобы держать тебя подальше от нее, - сказал бык. - Мы позаботимся о безопасности вашего старпома. Она нам нужна.”
Он видел, что возражения Холдена собираются, как буря, но Наоми остановила их. - Все в порядке.- И на этом все закончилось.
- Алекс собирается в тероки, чтобы выключить все, что мы оставили, - сказал Холден, пожимая плечами. - Я помогу ему надеть скафандр перед уходом.”
- Ладно, - серьезно сказал бык. Он был готов притвориться, что они пришли к какому-то компромиссу, если это поможет. Он услышал смех людей и узнал тембр голоса сержанта Вербински. “Извинить.”
Робот лязгнул по палубе, магнитные замки защелкнулись и отпустились. Все остальные свободно плавали в воздухе, но три четверти его тела были мертвы и онемели, и бык знал, что не сможет маневрировать. Как будто он был единственным, кто все еще был связан гравитацией.
Вербински и его команда находились в нише рядом с магазином снабжения. Один из морских пехотинцев был ранен в локоть. Его предплечье представляло собой сложное соединение костей и мяса, но он смеялся и разговаривал, пока остальные перевязывали рану. Булл гадал, сколько они ему дали. Он поймал взгляд Вербински и кивнул ему.
- Ты и твои люди, - сказал бык, когда они отошли подальше. -Ты хорошо поработал там.”
- Спасибо, - сказал Вербински. Гордость проявлялась прямо через смиренных. - Мы делаем все, что можем. Если бы у нас были наши костюмы, сейчас—”
- Дело в том, - сказал бык. “Эти гранаты? Сколько их у тебя еще осталось?”
- Полдюжины, - ответил Вербински.
“Да.” Бык вздохнул. - Ничего личного, но мне придется их конфисковать.”
Вербински на мгновение выглядел шокированным. Потом он рассмеялся.
- Всегда Крутой, - сказал он.
Глава Сорок Шестая: Кларисса
- Что происходит, Жожо?”
“Я думаю, у нас проблема, сэр. Взглянуть.”
На мониторах появилась Моника Стюарт, ее профессионально спокойное лицо напоминало существо из другой реальности.
- Сегодня, - сказала она, сложив руки на коленях и подмигнув, - мы расскажем тебе, как вернуться домой.”
“Что. Этот.Черт!- Закричал Эшфорд,проводя рукой по экрану. “Что это такое?”