Я имею в виду, что здесь не так уж много заключенных, верно? Потому что я пытаюсь найти кого-то, с кем можно поговорить, потому что кажется, что прошло около десяти лет с тех пор, как я здесь, и я почти уверен, что в этом месте нет ни пылинки, кроме меня.”
Он закусил губу, чтобы прекратить говорить. Он слишком долго был один и напуган. Он не понимал, как сильно это на него повлияло. Даже если бы он не был психически болен, когда приехал в Хаммурапи, теперь он будет очень скоро, если ничего не изменится.
- Запись показывает, что заключенный идентифицировал себя как Джеймс Холден, - сказал мужчина. “Идти.”
Коридор за пределами камер был настолько узким, что два охранника впереди и два сзади были фактически стеной. Низкая марсианская гравитация делала их тела более похожими на пояса, чем на него, и все четверо слегка сгорбились, склонившись над ним. Холден никогда в жизни не испытывал такого облегчения, оказавшись в крошечном, тесном коридоре. Но даже облегчение было отодвинуто в сторону его тревогой. Охранники на самом деле не толкали его так сильно, как начали двигаться с властью, которая предполагала, что он действительно должен соответствовать им. Люк находился всего в пяти метрах, но после того, как он оказался в своей камере, это казалось огромным расстоянием.
“Было ли какое-нибудь известие от тероци?”
Никто не произнес ни слова.
“Что... а... что происходит?”
- Вас эвакуируют, - сказал мужчина.
- Эвакуировали?”
- Это часть соглашения о капитуляции.”
“Соглашение о капитуляции? Ты сдаешься? Почему ты сдаешься?”
- Мы потеряли политику, - сказала одна из женщин позади него.
Если Скиф, на который его погрузили, и не был тем самым, на котором он вернулся со станции, то он был достаточно близко, чтобы он не мог различить разницу. На этот раз их было всего четверо, все в полной боевой броне. Остальные места заняли мужчины и женщины в стандартной морской форме. Поначалу Холден подумал, что это раненые, но, присмотревшись, понял, что ни у кого из них нет ничего хуже легких ранений. Из-за усталости на их лицах и телах они казались сломленными. Разгонный блок даже не был объявлен. Толчок едва сдвинул аварийные диваны. Все марсиане вокруг него спали или размышляли. Холден почесал жесткие гибкие пластиковые наручники на запястьях и лодыжках, и никто не сказал ему остановиться. Может быть, это хороший знак.
Он попытался подсчитать в уме. Если новая максимальная скорость была примерно такой же быстрой, как запущенная граната, то каждый час они будут путешествовать... как бы он ни устал, он не мог заставить цифры складываться во что-либо. Если бы у него был ручной терминал, это заняло бы несколько секунд. Тем не менее, он не мог видеть, что просит его иметь. И это не имело значения.
Он спал, просыпался и снова засыпал. Близость клаксона разбудила его от сна о том, как он делает хлеб с кем-то, кто был его отцом Цезарем, а также Фредом Джонсоном и пытается найти соль. Ему потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, где он находится.
Ялик был достаточно мал, чтобы, когда команда другого корабля ударилась о шлюз, Холден мог услышать его. Со своего места он не мог видеть, что шлюз открыт. Первое, что он почувствовал, был немного другой запах в воздухе. Что-то насыщенное и странно влажное. И тут в поле его зрения появились четыре новых человека. Это были Белтеры. Женщина с широким лицом, Атик с поразительной белой бородой и двое бритоголовых мужчин, настолько похожих друг на друга, что они могли бы быть близнецами. У Близнецов на руках был вытатуирован разделенный круг опа. Все четверо были вооружены.
TheBehemoth, Холден подумал. Они сдались бехемоту. Это было странно.
Один из морских пехотинцев, все еще в боевой броне, подплыл к ним. Поясники не выказывали никаких признаков страха. Холден отдал им должное за это.
- Я сержант Александр Вербинский, - сказал Марсианин. “Мне приказано передать эту шлюпку, ее экипаж и роту в соответствии с соглашением о капитуляции.”
Женщина и седобородый мужчина посмотрели друг на друга. Холдену показалось, что он понял вопрос—ты собираешься сказать им, что они не могут взять свои костюмы?—пройти между ними. Женщина пожала плечами.
- Bien alles, - сказала она. - Добро пожаловать на борт. Принесите их в шести пакетах, и мы разберемся с вами, са-са?”
- Да, мэм, - ответил Вербински.