Найти в Дзене

Анхель Фирменный 148

- Нет, это не так, - сказала Анна. “Я ее священник, и все, о чем нам нужно поговорить, - это личное. Пожалуйста, откройте дверь и отведите нас туда, где мы сможем поговорить.”

- Жожо, - сказал капитан в дальнем конце зала. Эшфорд. Так его звали. - Все в порядке. Вы можете положить их в морозильник для мяса. Он не используется и запирается снаружи.”

“Значит, у меня есть мертвый проповедник, АНО СА?”

“Я верю, что ты этого не сделаешь, - сказала Анна.

“Значит, вы верите в вакуумных фей, - сказал охранник, но отпер дверь камеры. Прутья распахнулись. Кларисса колебалась. За спиной стражника и священника опозоренный капитан Эшфорд наблюдал за ней, вглядываясь сквозь прутья решетки. Ему нужно было побриться, и он выглядел так, будто плакал. На мгновение Кларисса вцепилась в холодные стальные прутья двери. Желание закрыть их, отступить было почти непреодолимым.

- Все в порядке, - сказала Анна.

Кларисса отпустила дверь и вышла. Охранник вытащил пистолет и прижал его к ее затылку. Анна выглядела обиженной. Выражение лица Эшфорда не изменилось ни на миллиметр.

- Это необходимо?- Спросила Анна.

- Имплантанты, - сказал охранник и подтолкнул Клариссу вперед. Она пошла пешком.

Морозильник был теплым и больше, чем камбуз на "серизье". Полоски металла тянулись вдоль пола, потолка и обеих стен с выемками через каждые несколько сантиметров, чтобы позволить мормонским колонистам, которым никогда не приходилось запирать стены и перегородки на место. Вполне логично, что ветеринарные стойла, которые были введены в эксплуатацию как ее тюрьма, будут рядом со скотобойней. Резкий белый свет лился из светодиодов, вмонтированных в стены, неубранный и направленный, отбрасывая жесткие тени.

- Я вернусь через пятнадцать минут, - сказал охранник, толкая Клариссу в дверной проем. - Если что-нибудь покажется смешным, я тебя пристрелю.”

- Спасибо, что оставили нас наедине, - сказала Анна, входя вслед за ней. Дверь закрылась. Щеколда захлопнулась, как врата ада. Огни замерцали, и первая мысль, промелькнувшая в голове Клариссы,насыщенная неодобрением, была: не следует привязывать запирающий магнит к той же цепи, что и панель управления. Это было похоже на реликвию из другой жизни.

Анна взяла себя в руки, улыбнулась и протянула руку.

“Мы уже встречались, - сказала она, - но на самом деле нас не представили друг другу. Меня зовут Анна.”

Этикет всей жизни принял предложенную руку от имени Клариссы. Пальцы женщины были очень теплыми.

“Мой священник?- Спросила Кларисса.

- Извини, - сказала Анна. - Я не хотел этого предполагать. Я начинал злиться и старался держаться в строю.”

- Я знаю людей, которые поступают еще хуже. Когда они злятся.”

Кларисса отпустила руку женщины.

- Я друг Тилли, она помогла мне после крушения корабля. Я была ранена и не очень хорошо соображала, и она помогла мне”, - сказала она.

- В этом она хороша.”

- Она тоже знала твою сестру. Твой отец. Вся семья, - сказала Анна и нетерпеливо поджала губы. - Жаль, что нам не дали стульев. Я чувствую,что мы стоим на автобусной остановке.”

Анна глубоко вздохнула, выдохнула носом и села посреди комнаты, скрестив ноги. Она похлопала по металлическому настилу сбоку. Кларисса поколебалась, затем опустилась на стул. У нее было ошеломляющее воспоминание о том, как в пять лет она сидела на коврике в детском саду.

- Так-то лучше, - сказала Анна. - Итак, Тилли много рассказывала мне о тебе. Она волнуется.”

Кларисса склонила голову набок. Судя по форме, это было именно то место, где она должна была ответить. Ей захотелось заговорить, но она не могла представить, что скажет. Через мгновение Анна продолжила, стараясь снова, но без видимых усилий.

- Я тоже за тебя беспокоюсь.”

- Но почему?”

Глаза Анны затуманились. На мгновение ей показалось, что она ведет какой-то внутренний разговор. Но только на мгновение. Она наклонилась вперед, сцепив руки.

- Раньше я тебе не помогал. Я видела тебя как раз перед тем, как эти люди взорвались”, - сказала она. - Как раз перед тем, как вы взорвали бомбу.”

- К тому времени было уже слишком поздно, - сказала Кларисса. РЕН уже был мертв. - Ты не мог этого остановить.”

- Ты прав, - сказала Анна. - Это не единственная причина, по которой я здесь. А еще ... я кое-кого потеряла. Когда все корабли остановились, я кое-кого потерял.”