Работа, нападение, все это.”
Это остановило Миллера. Он обернулся, нахмурившись.- Джули мертва, малыш.Миллер мертв. Я просто машина для поиска потерянных вещей.”
- Я не понимаю, - сказал Холден. “Если не ты это сделал, то кто же?”
- Видишь ли, это хороший вопрос, на нескольких уровнях. В зависимости от того, что вы подразумеваете под этим.- Миллер поднял голову, как собака, уловившая незнакомый запах на ветру. “Твои друзья здесь. Мы должны идти.- Он быстро зашагал к дальней стене комнаты.
- Морские пехотинцы, - сказал Холден. - Ты можешь их остановить?”
- Нет, - ответил Миллер. - Я ничего не защищаю. Я могу сказать станции, что они представляют угрозу. Было бы хоть последствиям.”
Холден почувствовал укол страха в животе.
- Звучит скверно.”
- Это было бы нехорошо. Ну же. Если мы собираемся сделать это, мы должны опередить их.”
Залы и коридоры расширялись и сужались, встречаясь и расходясь друг от друга, как кровеносные сосуды какого-то массивного организма. Огни скафандра Холдена казались почти затерянными в бескрайней темноте, а голубые огоньки светлячков вспыхивали волнами и снова исчезали. По пути они миновали еще несколько металлических синих насекомоподобных конструкций.
“Что это такое?- Спросил Холден, указывая на особенно большую и опасную на вид модель, когда они проходили мимо нее.
- Какими бы они ни были, - ответил Миллер, не оборачиваясь.
- О, Отлично, значит, мы вернулись к непостижимому, не так ли?”
Миллер резко обернулся с озабоченным выражением лица и мигнул. Холден обернулся.
Далеко в другом конце огромной комнаты из туннеля появилась фигура. Холден и раньше видел подобные доспехи. Силовая броня марсианского десантника была сделана из равных частей эффективности и угрозы.
От этого никуда не деться. Любой человек в этих костюмах мог сбить его, даже не пытаясь. Холден переключил скафандр на открытую частоту.
- Эй! Я прямо здесь. Давай поговорим об этом, - сказал он и направился к группе. Как один, все восемь морских пехотинцев подняли свои правые руки и открыли огонь. Холден приготовился к смерти, хотя часть его сознания знала, что у него не должно быть времени готовиться к смерти. На расстоянии они были, пули от их высокоскоростных орудий будут поражать в доли секунды. Он умрет задолго до того, как до него донесутся выстрелы.
Он услышал быстрый и оглушительный звук выстрелов из жужжащих пил, но в него ничего не попало.
Рассеянное серое облако образовалось перед морскими пехотинцами. Когда стрельба наконец прекратилась, облако уплыло к стенам комнаты. Пули. Они остановились в нескольких сантиметрах от стволов орудий, и теперь их уводили точно так же, как и предметы за пределами станции.
Морские пехотинцы быстро побежали через комнату, и Холден попытался отползти в сторону. Они были по-своему прекрасны, смертоносная сила костюмов, запряженных годами тренировок, заставляла их движения казаться танцем. Даже без оружия они могли разорвать его на куски. Один удар этой брони сломал бы все кости, которые у него были, и превратил бы его внутренности в жидкую кашицу. Его единственным шансом было убежать от них, а он не мог убежать от них.
Он почти не заметил движения, когда оно пришло. Его внимание было сосредоточено на марсианах, на опасности, которую он знал. Он не замечал, что одно из насекомоподобных существ начало двигаться, пока морские пехотинцы не повернулись к нему.
Движения инопланетного существа были быстрыми и неровными, как часовой механизм, который имел только полную скорость и полную остановку. Он щелкал по направлению к морским пехотинцам, дергаясь с каждым шагом, и казался больше самого высокого из них почти на полметра.
Они паниковали так, как люди привыкли ожидать паники насилия. Двое начали стрелять, с теми же результатами, что и раньше. Скафандр другого десантника что-то сдвинул в руке, и появилась большая бочка. Холден отодвинулся от столкновения. Он был уверен, что в этих бронекостюмах раздаются крики, но это была не та частота, к которой он имел доступ. Большой ствол побелел от вспышки выстрела, и медленно полыхающая металлическая пуля размером с кулак Холдена взмыла в воздух.
Граната.