Найти в Дзене
Отпечатки бытия

О примуле вечерней и «приамбуле»

Сразу скажу: в заголовке не моя ошибка, а ошибка авторов одного из интернет-издания, которую подхватили и разнесли многие СМИ. В очередной раз убедилась, что даже более или менее топовые интернет издания передирают друг у друга информацию, даже не задумываясь о том, что в первоисточнике может быть ошибка. Обидная, досадная опечатка, или оговорка, или еще какая-то ошибка. Ну торопятся люди, надо все быстренько написать и выпустить в сеть. А о том, что они распространяют неверную информацию, даже не задумываются. Ну, хотя бы, для приличия уточняли, что ли, то о чем пишут. Право дело, я еще могу понять опечатки и неверные окончания в словах, но неверную информацию, не могу понять и принять. И ведь со временем, с таким подходом ко всему, стоящей и полезной информации может и не найтись, потому что ее вытеснят вот такие нелепости. Я не знаю, что привлекло мое внимание в этом выражении, потому как я его прочла сразу, как «Вечерняя примула». Но, приглядевшись и вчитавшись, поняла, что написан
Примула вечерняя
Примула вечерняя

Сразу скажу: в заголовке не моя ошибка, а ошибка авторов одного из интернет-издания, которую подхватили и разнесли многие СМИ.

В очередной раз убедилась, что даже более или менее топовые интернет издания передирают друг у друга информацию, даже не задумываясь о том, что в первоисточнике может быть ошибка.

Обидная, досадная опечатка, или оговорка, или еще какая-то ошибка. Ну торопятся люди, надо все быстренько написать и выпустить в сеть.

А о том, что они распространяют неверную информацию, даже не задумываются. Ну, хотя бы, для приличия уточняли, что ли, то о чем пишут.

Право дело, я еще могу понять опечатки и неверные окончания в словах, но неверную информацию, не могу понять и принять.

И ведь со временем, с таким подходом ко всему, стоящей и полезной информации может и не найтись, потому что ее вытеснят вот такие нелепости.

Я не знаю, что привлекло мое внимание в этом выражении, потому как я его прочла сразу, как «Вечерняя примула». Но, приглядевшись и вчитавшись, поняла, что написано «Вечерняя приамбула».

А так как я довольно много читала о лекарственных травах, то и не могла припомнить этой самой «приамбулы». Полезла рыться поглубже, думала может я чего-то не знаю. Нет, по описанию и свойствам, да и по первому слову понятно, что имелась в виду Примула.

Но автор, либо не заметил ошибки, либо просто не захотел перепроверить информацию, и получилось то, что получилось.

Ну а дальше все просто, первоисточник есть, можно перепечатать и понеслось это растение с дивным названием, а главное несуществующим, наполнять умы людей. Обидно однако, хоть и кажется мелочью.

Это скрин с первоисточника

-2

А далее скрины из очень известных изданий, не буду называть, может узнаете сами, а может и они поймут свою досадную ошибку и исправят.

Из 10 открытых источников, освещавших данную тему, в 7 были ошибки
Из 10 открытых источников, освещавших данную тему, в 7 были ошибки
Из 10 открытых источников, освещавших данную тему, в 7 были ошибки
Из 10 открытых источников, освещавших данную тему, в 7 были ошибки
Из 10 открытых источников, освещавших данную тему, в 7 были ошибки
Из 10 открытых источников, освещавших данную тему, в 7 были ошибки

Кстати, не все бездумно переписали текст первоисточника и нашлись авторы, которые смогли уточнить поданную информацию и написать верно название лекарственного растения.

Спасибо, что прочитали до конца, если пнравилась статья, жду лайков и приглашаю в подписчики канала!