Найти тему

Филимон Добрый 138

Он лежал на потертой коже с закрытыми глазами, подложив одну лапу под челюсть, и довольно мурлыкал. Время от времени он двигал головой, терся о лодыжку Малоуна. Учитывая огромное количество запахов, которые цеплялись за эту огромную обувь, реакция кошки не была удивительной.

Отношение новоприбывшего, которое до сих пор колебалось от безмятежного до откровенно безразличного, вдруг стало неприятным. Голубые глаза сузились. - Я тоже не люблю кошек. На самом деле, я ненавижу кошек.”

Широко пожав плечами, Малоун вернулся к созерцанию задней панели. Большая картина, висящая там, показывала скромную компетентность ее создателя в маслах. На ней была изображена несколько коренастая женщина, лежащая на кровати в типично клише, но не менее приятном состоянии полного дезабиля.

- Только не мой кот.”

Взявшись за этот вопрос, новоприбывший, казалось, не хотел отпускать его.“Тогда что же он делает, развалившись в притворном отвращении по всей твоей ноге?”

Малоун не отворачивался от эстетики, которая в данный момент занимала его внимание.“Почему бы тебе не спросить кота?”

Было ясно, что посетитель не привык, чтобы его так небрежно отпускали. Одной рукой он отодвинул полупустой стакан, стоявший перед ним на стойке.

- Вы играете со мной, сэр. Знай, что я Густав Эйвинд Худиксвалль, и я не из тех, с кем можно играть.- Он махнул рукой в сторону толпы. - В отличие от этих простаков, меня не пугает ваша огромная негигиеничная туша. Хотите знать, почему? Когда Малоун решил не отвечать, Худиксвалль продолжил:

- Вы видите это прекрасное животное, гордо стоящее рядом со мной, которое без колебаний выражает свою неприязнь к вашей кошке? Я не только его хозяин. Я хозяин всех собак Америки. Это моя профессия. Это мое призвание. Я знаю американских собак. Я понимаю американских собак. Я воспринимаю их и их внутреннее " я " таким образом, что вы и другие не можете себе представить. Я понимаю их потребности, их желания, их сокровенное существо! Да, даже их мысли, ибо те, кто верит, что собаки не думают, ничего не знают о животном.”

"Прелестно", - подумал Малоун, продолжая смотреть на картину. Он вздохнул. Просто прелесть. Кто-то, кого он не знал, но хотел бы знать.- Кошки тоже думают. Они просто не прыгают глупо и не хвастаются этим.”

Цвет щек Худиксвалля стал приближаться к цвету морщинистой выпуклости, прикрепленной к центру его лица. - Вы упорно держите меня за дурака, сэр. Ну, я не буду играть.- Он посмотрел вниз на мягко рычащую жратву. Самая неприятная улыбка появилась на его широком лице. - И Элезуб тоже. Я думаю ... я думаю, что позволю ему съесть твою кошку.”

- Только не мой кот. Малоун не отрывал взгляда от картины.

- Тогда ты не будешь возражать.”

Наклонившись и кряхтя от напряжения, Худиксвалль прошептал что-то в сторону чау-чау. Высунув язык и сгорая от нетерпения, он напряженно навострил черные уши. Что бы ни шептал толстяк, это явно произвело впечатление на животное. Он напрягся, прислушиваясь, и его мягкое рычание приобрело новый, более смертоносный вид.

Этого звука было достаточно, чтобы разбудить полосатика. Открыв глаза, они сосредоточились на нетерпеливой собаке. Поднявшись с того места, где он дремал, удовлетворенно вдыхая невыразимо мощные испарения из сапога Малоуна, он двинулся за ногу горца. Его уши прижались к голове, а спина выгнулась дугой, когда он предупреждающе зашипел.

Малоун сделал глоток из своего стакана.- Похоже, у твоего животного на руках может быть драка.”

Если Худиксвалль и был обеспокоен, то не подал виду. “Я думала, что-то подобное может случиться. Его глаза остановились на встревоженной кошке, два синих прицела нацелились на добычу, которая не могла убежать. “Разве я не говорил тебе, что я хозяин собак?”

Наклонившись еще раз, все еще напрягаясь от усилий, он прошептал что-то еще чау-чау. На этот раз нечто большее, чем просто общение. Что-то могущественное, личное и древнее, что было бы известно только человеку, обладающему каким-то особым и уникальным знанием. Малоун уловил суть и отреагировал. То есть пара черных бакенбард дергалась среди их многочисленных спутников.