Он ухмыльнулся, демонстрируя типичный для Шахтера набор поврежденных ортодонтов. - Мы уже собирались сдаться на этом месте. Откажитесь от притязаний, когда вы не знаете, что мы обнаружили, что дно ямы, которую мы опустили только для того, чтобы собрать воду для наших рокеров, было покрыто золотом.”
Маклафлин утвердительно кивнул.- Достаточно, чтобы мы быстро разбогатели. Или был им, пока не появились эти маленькие человечки и не прогнали нас с нашей земли. От наших собственных притязаний!”
- И разговаривают, как иностранцы, - мрачно добавил О'Рили, удачно забыв о своем трансатлантическом происхождении.
- Понятно.- Малоун шел к своей лошади, пока говорил, заставляя шахтеров следовать за ним. Скакун горца, как заметил Маклафлин, имел размеры, соответствующие размерам самого Мелоуна, хотя рудокоп, хоть убей, не мог определить породу слонов. “А чего именно вы, ребята, от меня хотите?”
И снова партнеры заговорили глазами.“В этих краях ходят слухи, - неуверенно начал Маклафлин, - что вы, сор, знакомы с некоторыми областями и аспектами знания, которые недоступны обычному человеку. Учитывая наши печальные обстоятельства, кажется, что вы единственный здесь обладаете достаточным образованием в таких вопросах, чтобы справиться с нашей уникальной трудностью.”
Малоун снова посмотрел на Шахтера. Маклафлин мог бы поклясться, что волчья шапка горца тоже смотрела на него сверху вниз.
“Гномы.-В глазах Малоуна появилось отсутствующее выражение. - Я сам не очень-то о них забочусь.- Его голос стал слабым от воспоминаний. “Было время в Тронхейме... - возвышаясь над двумя мужчинами, он коротко кивнул. “Прямо тогда. Я думаю, мы можем пойти и поболтать с твоими гномьими незваными гостями. Нет ничего плохого в дружеской беседе, даже с гномами. Кроме этого я ничего не обещаю.”
“Это было бы прекрасно, сор, просто замечательно!- Маклафлин сиял, его напарник все еще был настороже. “Итак, Мистер Мелоун, сэр, если вы хотите обсудить вопрос оплаты ваших услуг...? По правде говоря, мы просто бедные трудяги, но я клянусь, что мы сделаем все возможное, чтобы исправить это с вами.”
Малоун снова сверкнул широкой улыбкой, показавшей, что его зубы были, если не больше, то, по крайней мере, столь же впечатляющими, как и все остальное в нем.- Давайте сначала посмотрим, с чем именно мы здесь имеем дело, джентльмены, а потом поговорим о том, как это делается. Не говоря больше ни слова и демонстрируя удивительную гибкость движений, он вскочил в массивное седло. При этих словах его конь оглянулся на него, с отвращением фыркнул, сплюнул на землю что-то такое, что лишь на долю секунды оставалось дымящимся, и направился к холмам. О'Рили пришло в голову, что, хотя он и не видел, как Малоун натянул поводья, лошадь двигалась в правильном направлении. "Счастливая случайность", - подумал он, когда они с Маклафлином поспешили туда, где привязали своих лошадей к ближайшему дереву. И, без сомнения, типично для самого Малоуна. Этот человек казался скопищем трематод, и не все из них были доброкачественными.
Что, учитывая нынешнюю ситуацию, с которой он и его напарник столкнулись, может быть не совсем плохо.
Было уже далеко за полдень, когда они наконец вернулись на свои раскопки. К великому облегчению шахтеров, ничего не было нарушено. Их палатка все еще стояла, а остальные скудные пожитки и припасы остались там, где их оставили. Что же касается самой ямы, то эта святая дыра славы, насколько они могли судить, не была заполнена или каким-либо иным образом повреждена.Если не считать редкого кустарника, склон, где они так усердно трудились, все еще был голым и непривлекательным. Это не имело значения. То, что было действительно стоящим, лежало под землей и вне поля зрения. Но, надеюсь, не надолго.
Спешившись, Малоун внимательно оглядел окрестности. Склон был покрыт гравием и щебнем, как крошки на кофейном пироге. От крошечных мучителей шахтеров не осталось и следа, на что он немедленно указал своим встревоженным хозяевам.
- Не стоит беспокоиться на этот счет, Мистер Мелоун, сэр."Маклафлин был серьезен перед лицом ожидания. “Мы знаем, как вызвать их.”