- Ну, мистер, этот старик, он просто посмотрел на шерифа с этим странным блеском в глазах и сказал: "Если вам все равно, я думаю, я просто продолжу заклинание.- Значит, шериф выстрелил один раз. Ничего не произошло. Старик, он остался сидеть. И эта пуля, насколько можно судить, пролетела около двух футов, остановилась мертвее Апача, столкнувшегося с голым норвежцем, и упала на землю.- Он кивнул налево, в сторону вращающихся дверей. “Насколько я знаю, он все еще там. Никто в городе не осмеливался к нему прикоснуться.”
- Шериф?- Спросил Малоун.
- С тех пор его никто не видел. Все еще бежит, я думаю. Его глаза стали большими, как у совы. Почти все остальные, кто был вокруг в то время, тоже взлетели и побежали. Не могу сказать, что я их виню. Так вот почему у нас в городе нет воды. Старик говорит, что за тысячу долларов сам отодвинет свой Чертов стул от пружинного клапана. В золоте. Мэр и ведущие бизнесмены города, они говорят об этом. Бурение боком в родник в обход существующего подземного водопровода может сработать. Шахтеры утверждают, что это может также разрушить естественный поток перманентно-как. Но тысяча долларов ... - его голос затих, и он печально покачал головой. “Он не встает, чтобы поесть, не встает, чтобы выпить, не встает ни за что. Просто сидит и качается, взад и вперед, взад и вперед, ни на что конкретно не улыбаясь.”
Тишина лежала middlin’ в салоне в течение нескольких минут. Это было связано с сочетанием торжественности, которая заразила город, как брюшной тиф, нынешняя нехватка посетителей и тот факт, что те клиенты, которые присутствовали, оказались нехарактерно подавленными в присутствии человеческой горы, устроившейся в баре.
Наконец Малоун слегка наклонился вперед. К его чести, бармен не стал уклоняться от этой увеличившейся близости, не говоря уже о фактическом затмении, хотя букет, который исходил от хорошо путешествующего горца, заставил ноздри молодого человека непроизвольно сжаться.
- Итак, сынок, то, о чем я собираюсь тебя спросить, очень важно. Этот ваш старый болван: он сказал: "Я думаю, что просто продолжу заклинание"? Или он сказал: "Я думаю, что просто продолжу устанавливать aspell"?”
Бармен нахмурился.- Точно не знаю. Я не был достаточно близко, чтобы услышать, что он на самом деле сказал. Мне повторяли те, что были.”
Малоун выпрямился. В другом конце комнаты четверо закаленных шахтеров внезапно бросили свою карточную игру и покинули помещение как можно быстрее.
- У меня есть немного времени до ужина. Пожалуй, я пойду поболтаю с этим твоим упрямым гостем. Может быть, я смогу убедить его переехать куда-нибудь еще и отказаться от золота, которое он пытается вырвать у вас, ребята.”
- Вы можете попробовать все, что хотите, мистер. Господь знает, что ты самая большая вещь, которую я видел по эту сторону Пайкс Пик, но я гарантирую, что даже ты не сможешь вытащить его из этого старого кресла.”
На полпути к двери, Малоун оглянулся. Глаза, черные, как кошмар шестилетнего ребенка, вызванный пудингом, смотрели на бармена. “А кто сказал, что надо тянуть?”
Снаружи "двуглавого орла" на улице рядом с приподнятым дощатым настилом стоял человек и кричал. Или, может быть, он плакал. "Вероятно, и то и другое", - подумал Малоун, останавливаясь, чтобы рассмотреть происходящее. Конечно, второй человек, лежавший на земле и обхвативший себя руками, плакал. Скорее всего, у лежащего не осталось средств, чтобы закричать. Еще там был мальчик лет десяти, который стоял на тротуаре и спокойно наблюдал за открывшейся перед ним перспективой. Малоун наклонился к нему. В отличие от обитателей салуна, юноша был слишком мал, чтобы выказывать инстинктивный страх, который обычно вызывал человек такого роста и внешности, как Малоун.
- Что здесь произошло, сынок?”
Мальчик рассматривал человека-гору.“Это ваша лошадь, мистер?”
- Так и есть. Его имя ничего не стоит.”
Юноша снова повернулся и покосился на лошадь Малоуна. Никчемный прищурился назад из глаза, расположенного внутри круглого белого пятна. На лбу жеребца красовалась кожаная повязка. Под кожей интригующе выпирало что-то неопределенное.
- Никогда не видел такой лошади, мистер.”