Найти тему
Cinemacountry

"Тринадцатая сказка". Книга проглатывается за ночь — так сильна интрига

Фото мое, обложка моя)
Фото мое, обложка моя)

Как вы относитесь к метке «бестселлер» на обложке? Лично я довольно долго относилась скептически, мол, не любо мне, когда заранее навязывают общественное мнение, с которым я часто не согласна в итоге. Сегодня я знаю, что была не совсем права, ведь понятие говорит лишь о популярности и продаваемости издания — ни слова о качестве и художественной ценности. Кстати, сам термин сравнительно молод (они одногодки с Чаплиным), но явление, лежащее в его основе, возникло, конечно, гораздо раньше, хотя и имело несколько иную обуславливающую специфику. Например, в XVIII веке одним и бестселлеров стал эпистолярный роман «Юлия, или Новая Элоиза» Жан-Жака Руссо, в XIX — были очень популярны работы Вальтера Скотта, в XX веке это, конечно, —Митчелл и ее «Унесенные ветром», книги Кинга, Агаты Кристи и других известных авторов. В XXI бирку «бестселлер» можно встретить, кажется, на каждой 5 новинке. Мойес, Ахерн, Сафарли, Хоссейни, по-прежнему Кинг, Майер, Эрика Джеймс с ее развратной мелодрамой, Несбе, Браун… Список огромный и, как видите, очень пестрый: от достойного до, мягко говоря, не очень.

Диана Сеттерфилд
Диана Сеттерфилд

В этот же перечень можно (читай «нужно») включить Диану Сеттерфилд с ее дебютной «Тринадцатой сказкой», которую лично я считаю неплохим вариантом для легкого промежуточного чтива: книга проглатывается за ночь — так сильна интрига.

Маргарет Ли увлекается словесностью, работает в книжном магазине и даже пробует себя в роли литератора. Однажды и совершенно неожиданно ей поступает предложение от Виды Винтер написать ее биографию. Винтер известна как талантливейшая современная писательница, ее произведениями зачитываются, но, кажется, публику куда больше будоражит тайна личной жизни автора, о которой ничего неизвестно. Маргарет в смятении: с одной стороны ее пугает груз ответственности, с другой — манит прожигающее насквозь любопытство.

За право первой публикации рукописи издательства соревновались на аукционе, в результате чего начинающий писатель Сеттерфилд получила просто баснословный гонорар: 800 тысяч фунтов за английскую печать и миллион долларов за американскую.

Позднее роман был переведен на десятки языков, его прозвали «новой «Джейн Эйр», а саму Диану за ее умение вывязывать тонкий узор слов сравнивают с британскими классиками, такими как Диккенс и Коллинз.

Перед вами, верно, не шедевр современной литературы. Вряд ли кто станет советовать произведение как обязательно к прочтению. Но если вдруг вы соберетесь в длинную поездку, то эта история о призраке может стать вам добрым компаньоном.

Кадр из фильма "Тринадцатая сказка"
Кадр из фильма "Тринадцатая сказка"

P. S. Есть экранизация. Не рекомендую.