Найти тему
Lily Evans

Джеймс Поттер и Тёмный Лорд. Глава IV. В вагоне поезда

- Ты хочешь есть? – спросил Джеймс у Сириуса, когда к их купе подошла приятно улыбающаяся полная женщина с тележкой, полной сладостей.

- Очень, - честно ответил Сириус. Он снял куртку и потряс над столиком. Из карманов выпало несколько монет. – Можно шоколадную лягушку? – попросил он женщину и протянул монеты.

Джеймс посмотрел на него.

- Дайте, пожалуйста, по одной сладости каждого вида, - он снова взглянул на Сириуса, у которого от удивления расширились зрачки, и прибавил:

- Давайте лучше по две.

Уже через несколько минут друзья съели половину купленных сладостей и теперь, объевшиеся и счастливые, сидели в окружении множества ярких и шелестящих оберток и рассказывали друг другу о себе.

- Ты говорил, что вся твоя семья училась на Слизерине, почему ты хочешь стать исключением? – озадаченно спросил Джеймс.

- Знаешь, Джеймс, я всегда знал, что я совершенно другой…не такой, как они, - грустно произнес Сириус.

Джеймс заметил – когда Блэк говорил о своей семье, его глаза мутнели, становясь еще темнее и печальнее.

- Я часто задумывался, - продолжал Сириус. – Что я делаю в этом доме, в этой семье? – мальчик замолчал и тяжело вздохнул. Джеймс сочувственно посмотрел на него. Спустя минуту Сириус печально улыбнулся и тихо сказал:

- Я сегодня увидел, как твоя мама обняла тебя на прощанье…и это были первые объятия, которые я видел в своей жизни…

Джеймс, не раздумывая, вскочил на ноги, подошел к Сириусу и крепко его обнял.

В этот момент дверь купе с грохотом открылась.

- Ой…простите… - робко произнес чей-то девчачий голос.

Джеймс с Сириусом отошли друг от друга, обернулись на дверь и увидели невысокую девочку с длинными и густыми рыжими волосами. Она стояла, смущенно опустив голову и переминаясь с ноги на ногу.

- Привет, - неуверенно сказал Сириус, нарушив неловкую тишину.

- Да, привет, - оживленно сказала девочка, подняв голову. Джеймс взглянул на нее.

Она невозмутимо смотрела ему прямо в лицо. А у него не хватило духу посмотреть в ее большие ярко-зеленые глаза. Снова наступила тишина, и был слышен только негромкий стук колес мчащегося в неизвестность поезда.

- Я Сириус, - Блэк снова разрядил обстановку.

- Я Лили. Лили Эванс, - Лили лучезарно улыбнулась. – А ты? – она посмотрела на Джеймса. Тот молча стоял, смотря в одну точку. – Эй!- Лили потрясла его за плечо.

Джеймс вздрогнул.

- Да, что? – рассеянно спросил он таким голосом, будто только что проснулся. Лили рассмеялась:

- Я говорю, как зовут тебя, странный мальчик? – она с улыбкой наблюдала за движениями его руки.

- Джеймс, - сказал мальчик. Он проследил за взглядом Лили и поспешно убрал руку от головы: вероятно, он уже долгое время прочесывал пальцами волосы.

Лили весело смеялась. Джеймс покраснел и смущенно улыбнулся. Сириус ободряюще похлопал его по плечу и сказал, повернувшись к новой знакомой:

- Лили, закрой, пожалуйста, дверь и садись с нами. Будешь шоколадную лягушку?

Лили улыбнулась, прикрыла дверь и села рядом с Сириусом. Джеймс сел напротив и впервые взглянул ей в глаза. Они сияли, как изумруды, и от этого сияния Джеймсу хотелось зажмуриться.

Вдруг за дверью послышалось странное шуршание. В следующее мгновенье оно прекратилось, и дверь с грохотом открылась. В купе ввалился мальчик, примерно того же возраста, что и Джеймс с Сириусом. Он споткнулся о порог и упал на пол, едва не расшибив голову об стол.

- Северус! – испуганно вскрикнула Лили и, вскочив на ноги, подбежала к мальчику. Она помогла ему подняться.

- Я тебя обыскался, Лили, - недовольно заявил Северус, шныряя глазами по купе.

Теперь, когда он, отряхиваясь, стоял в полный рост, Джеймс мог разглядеть его.

В нем не было ничего особенно примечательного, разве что длинный нос, который сложно не заметить. У него были тусклые, словно потухшие, темные глаза и тонкие губы. Бледное худое лицо обрамляли длинные, до плеч, черные волосы, засаленные настолько, что создавалось впечатление, будто он никогда не видел воды и мыла. Он был одет в потрепанную черную мантию, которую кто-то уже явно поносил до него. К тому же она была ему велика и волочилась по полу.

В его глазах не играли огоньки. В них застыло равнодушное выражение, иногда сменявшееся гневом. Они были словно неживые, давно погасшие, пропитанные безнадежностью и печалью.

- Лили, ты понимаешь, что мы скоро приедем в Хогвартс, а нам нужно обойти еще два вагона? У нас нет времени прохлаждаться с этими…- Северус резко замолчал, гневно смотря то на Сириуса, то на Джеймса.

- Ну что ты? Договаривай, - вызывающе сказал Джеймс, так же гневно посмотрев на Северуса.

- Я сам решу, что мне делать! – неожиданно вспылил Северус. Он выпрямился и, с силой схватив руку Лили, потащил девочку к выходу. Лили вскрикнула от боли и неожиданности. Северус сделал вид, что не заметил этого, укоризненно посмотрел на подругу и вышел из купе.

- Лили, зачем ты с ним общаешься? Он так груб с тобой…часто он причиняет тебе боль? – В ужасе спросил Джеймс и подошел к Лили. – Тебе помочь? - он дотронулся до ее руки.

- Джеймс, он мой друг! – возмущенно крикнула Лили, словно не услышав его последних слов, и отдернула руку. Она кинула осуждающий взгляд на Джеймса, тем же наградила Сириуса и вышла из купе, захлопнув дверь.

Наступила тишина. Мальчики некоторое время стояли, удивленно глядя друг на друга, потом за дверью стали слышны голоса. Джеймс подошел к двери и прислушался.

- …Прости, Лили, я не хотел сделать больно. По крайней мере, тебе.

- Сев, что они тебе сделали?

- Мне не нравится, когда меня учит какой-то затисканный, зацелованный маменькин сыночек, Лили. Пойдем, у нас еще много работы и…

- Ой, Сев, подожди!..

Дверь неожиданно открылась, и Джеймс еле успел отскочить.

- Я просто хотела предупредить, что мы скоро подъедем к Хогвартсу. Вам следует надеть свои школьные мантии, - равнодушно бросила Лили и, бросив сердитый взгляд на мальчиков, решительно закрыла дверь.

Сириус взглянул на Джеймса. Тот стоял, прислонившись к стене, и задумчиво смотрел в окно.

- Все в порядке? – обеспокоенно спросил Сириус.

Джеймс повернулся к другу.

- Скажи честно, я правда такой, каким он меня назвал? Затисканный и зацелованный маменькин сынок? – спросил он с горечью в голосе.

- Конечно, нет! – воскликнул Сириус. – Джеймс, ты замечательный! Таких храбрых и благородных людей я никогда не встречал раньше, правда. Как мне повезло, что я врезался в тебя там, на платформе. Теперь у меня есть очень хороший друг. А Северус…не слушай его. Разве он может сказать что-то дельное, ты же его видел? – Сириус насмешливо улыбнулся и, посмотрев на друга, сел.

Джеймс взглянул в глаза Сириуса. В них по-прежнему танцевали яркие живые огоньки, только теперь намного веселее и радостнее. Джеймс сел рядом с Сириусом и, положив руку ему на плечо, произнес:

- Спасибо, друг…

Корректор - Камарзаев Игорь