Братья Гримм сохранили и пересказали для человечества порядка 100 сказок. Именно благодаря их адаптации мы узнали о Золушке, Рапунцель, Спящей красавице и других персонажах, чья жизнь и повествование о ней было не столь сказочно, а скорее отвратительно.
В 2014 году в Великобритании решились все таки выпустить книгу сказок бр. Гримм вариант 1812 г, ( 1815 и 1857)
Наиболее ранним вариантом принято считать вариант египетский. Некая девушка Фодорис купалась в реке. По некоторым данным она была ... девушкой с " низкой социальной ответственностью" ( так теперь принято называть представительниц самой древней профессии). Но ... не по своей воле . Она родилась в Греции и там ее звали Родопис. Девушку выкрали пираты и продали в рабство в Египет. Там то девушка и стала " развлечением" для богатого египтянина. Тот любил свою " игрушку" и подарил ей красивые сандалии с золочеными пряжками.
Орел украл у девушки сандалию, когда та купалась, и обронил случайно , пролетая над дворцом фараона. Тот, в свою очередь, очень удивился малому размеру ноги и ... влюбился. Так блудница ( не по своей воле) стала женой фараона.
Возможно, с кочевыми цыганами Золушка оказалась в Европе. В Европе на тот момент наблюдалась другая Золушка.
По имени Зезолла. Это была далеко не несчастная сирота. У нее было все. Включая мачеху. Вот ее Зезолла видеть и не хотела. И прибила ее. Крышкой от сундука. Помогала ей в этом ее няня. По закону кармы, если убить малое зло( мачеху) тут же миру явится более сильное зло. И " сильное зло" не заставило себя ждать . Оно явилось миру в образе той самой няни, которая помогала Зезолле Теперь бывшие соратники по убийству становятся злейшими врагами.Кстати, " няня- мачеха" пришла в дом не одна, а с шестью дочерьми. Жизнь Зезоллы изменилась и не в лучшую сторону.
Но не бывает безвыходных ситуаций. И Зезолла в лесу встречает короля ( не принца!) Король отчего то резко влюбляется ( как фараон, впрочем - все мужики одинаковы),девушка убегает от него, теряет пианеллу ( туфелек в те времена не было. Их изобрели значительно позднее) По этой пионелле необычно маленького размера ее и находит король.
А дальше - свадьба и долгая счастливая жизнь... с убийцей ( по факту).
Такую версию представил Джамбаттиста Базиле. А через 60 лет новую, еще более гуманную версию придумал Ш. Перро. Он переделал сказку Дж. Базиле, серьезно поменяв имидж Золушки.
Теперь она сирота. Замарашка. И.С Тургенев перевел как " Золушка". Дом полон злобных родственников; мачеха и ее дочери.
А дальше все по известному сюжету. Принц - Встреча в лесу - Побег - Бал в Замке ( придумал Перро) - общенациональный розыск с примеркой - Тадааам!!!! - СВАДЬБА!
С небольшими " различиями" почти через 100 лет сказку переписали Бр. Гримм. Ну как с небольшими ? (((. Сказка оказалась не менее кровавой. Так как башмачок ( или туфелька) всегда оставались малого размера , подойти они могли далеко не всем. И когда гонцы принца начали примерять туфельку всем желающим. Сестры то же пожелали в этом поучаствовать. Для этого они ( по совету матери) отрубили себе пальцы и пятку. Но обильное кровотечение выдало их коварные планы.
Во всех начинаниях Золушке помогала птичка, которую Золушка встретила на могиле матери. Птичка и есть дух матери. Именно и помогает Золушке.
На свадьбе Золушки и принца птицы выклевывают глаза сестрам и мачехи - неоправданная жестокость. Зачем?
Сказку переписывали еще как минимум з раза. Но в мировой рейтинг
победоносно вошла версия Ш. Перро. Именно его " ванильно-шоколадная версия стала основой всех постановок на все времена.
Кстати!!! Хрустальными туфельки стали именно у Ш. Перро. Вариант сказки к которому обратился Перро относился скорее всего к 15-16 вв.,когда мех ценился очень высоко. Но прочитав такую версию, Перро решил, что это весьма не справедливо, т.к. мех тянется и растянуть его может чуть ли не любая. Стекло ( позднее его более благородный вариант - хрусталь) - вот что трудно подделать . И хозяйка такой туфельки может быть лишь одна!. Так появилась " хрустальная туфелька" - символ чего то уникального, авторского.
В разных версиях сказки в разные годы обувь была разной. О египетском варианте уже написано. В китайском варианте - верх сплетен из золотых нитей, а подошва - из чистого золота. У Гримм - просто и без заморочек - из золота. Были и красны бархатные башмачки расшитые золотом и алмазные. Кстати, у Зезеллы- убийцы, туфелька была самая прозаичная - пианелла - типичная обувь того времени.
Вообщем ; жизнь менялась, в вместе с ней и мода, а вслед за модой и сама "потерянная обувь".
Неизменным оставалось лишь либретто; кто то ( кто очень хочет замуж) потерял уникальную, дорогую и необычную обувь. Кто то ( кто готов жениться) находит потерю и влюбляется в хозяйку. Если ее обувь так красива и изящна, то насколько же хороша сама хозяйка?!!!! Поиски. Свадьба.
Вот так. Туфелька - всему голова. Как права пословица: " Если Вы не обуты - Вы не одеты".
Подписывайтесь на мой канал. Со мной интересно.
А вот еще одна сказка Не для детей. " Похождения спящей красавицы"