Найти в Дзене
ПУТЬ ИСТИННОЙ ЛЮБВИ

ПАМЯТЬ О СМЕРТИ

Суфийская притча

Вослед за правдой, с истиной не споря,
Пустился как-то Дервиш через море.

Путь сухопутный был тогда закрыт,
А он спешил у друга к сроку быть.

Отдавши плату, на корабль эмиров
Взошёл он среди прочих пассажиров

И, не питая лишнего в уме,
Тихонько примостился на корме.

Заметив старца в дервишских заплатах,
К нему шли люди в дорогих халатах,

Чтоб по обычаю минувших дней
Коснулся он их мудростью своей.

Но Дервиш, с чистотой в небесном взгляде,
Одну и ту же фразу, в море глядя,

Любому человеку повторял
И слов ни для кого не изменял:

«Конец ждёт всех в житейской круговерти
И потому не забывай о смерти.

Нам мудрость жизни даровал Аллах
Всего лишь в этих девяти словах». —

Благодарили все за эту фразу,
Но смысл её не пробудил их разум,

И, как обычно принято в толпе,
Сочли, что старец не в своём уме.

Корабль отплыл. Сияло солнце ярко.
На палубе было светло и жарко.

Плескались волны, мягко ветер дул
И средь людей стоял весёлый гул.

Но вдруг на горизонте потемнело
И незаметно буря налетела,

Жестокий шторм корабль, как мяч, бросал,
Перевести дыханье не давал.

Матросы, капитан и пассажиры —
И скромники и наглые задиры —

Все, как один, склонивши шеи вниз,
Неистовым молитвам предались.

Все ползали от страха на коленях
На палубах, в каютах, на ступенях,

Предчувствуя, что смерть уже вот-вот
Очередной волной их всех убьёт.

Но средь всеобщей паники и страха,
Спокойно, будто он на троне шаха,

Сидел Мудрец, нимало не смущён,
В глубокое раздумье погружён.

Придерживая тело от качаний,
Он был в плену своих воспоминаний,

Как будто он не в шторм на корабле,
А в ясный день на солнечной земле.

Но вот утихло яростное море,
Промчались мимо ужас, смерть и горе,

И над людьми, над бедным кораблём
Блеснуло солнце радостным лучом.

Придя в себя от страха и смятенья,
Все замерли на миг от изумленья,

Вдруг вспомнив, как в свирепый ураган
Лишь Дервиш не был страхом обуян,

Как средь всеобщего переполоха
Лишь одному ему плылось неплохо,

Когда всем обществом владел испуг,
Лишь у него не дрогнул в сердце дух.

И окружив толпой колени старца,
Все наперегонки пошли стараться,

Чтобы узнать, каков его секрет,
Гдé силу он берёт в минуты бед.

«Скажите нам, почтенный, неужели,
В то время, как мы все от страха млели

И расставались с жизнью каждый миг, —
Вас даже малый трепет не постиг ?

Неужто вы совсем не сознавали,
Что нас от страшной смерти отделяли

Лишь доски этой палубы да трюм, —
Чéм в те мгновенья занят был ваш ум ?» —

«Друзья мои, — сказал Мудрец достойно, —
Ведь все моря на свете беспокойны,

И все они не только жизнь дают,
Но и с собой нередко смерть несут.

Но изучая человечьи души,
Я часто размышлял ещё на суше

О том, что и в житейской суете
Смерть к нам близка, как и в морской воде.

Не доски крепкой палубы, поверьте,
Спасают нас от неминучей смерти,

А Бог, что верит нам ещё пока,
Хоть наша вера Богу некрепка.

Лишь Бог, надеясь, что достигнув суши,
Мы всё-таки свои очистим души,

Утихомиривает моря пыл,
Чтоб наш корабль по жизни дальше плыл.

И корабли, и башни, и орудья —
Игрушки перед Жизненною Сутью,

Они тогда лишь и спасают нас,
Когда нам Бог добавит жизни час.

Спешите же потратить это время
На то, чтоб снять с души нечестий бремя;

При виде смерти не дрожат лишь те,
Кто честен и на суше и в воде».