Найти тему
Нина Рубан

Предлагаю попробовать волшебную технику и поделиться!

В продолжение темы «Весь мир – зеркало» хочу поделиться с вами потрясающей техникой самопознания и иного взгляда на жизнь.

Отлично помогает изменить ракурс, снять напряжение с отношений, многое понять про себя.

Технику придумал кто-то из симоронавтов (возможно Бурланы, врать не буду) и называется она «Якательный перевод».

Кстати говоря, классно поможет техника именно сегодня – когда во время солнечного затмения эмоции зашкаливают.

Что делаем?

Представляем человека к которому есть претензии, на которого обижены, злимся и т.д.

И представляем диалог с этим человеком, как мы высказываем претензии, а человек нам отвечает, записываем всё до последнего слова. Если диалог и вправду был, то записываем всё – что он/она говорил/а, что вы отвечали. Останавливаемся тогда, когда чувствуем что сказать больше нечего.

И теперь делаем «Я-кательный перевод».

Все местоимения «Ты» заменяем на «Я». «Ему» или «ей» меняем на «себе». То есть переписываем этот диалог так, будто мы говорим сами с собой.

Если вспомнить вчерашний пост с историей о том, что ребенок не убирается это могло бы выглядеть так: «Я ему говорю: Как можно жить такой свиньей! Ты же даже носки не можешь в стирку убрать, от тебя все друзья отвернуться и будут за спиной говорить, что ты неряха!» будет звучать как: «Я сама себе говорю: Как можно жить такой свиньей! Я же даже носки не могу в стирку убрать, от меня все друзья отвернуться и будут за спиной говорить, что я неряха!». И так весь диалог.

Техника помогает сделать две важные вещи – 1. Снизить интенсивность переживаний. После такого вот перевода злость снижается, обида становится не такой острой, неразрешимые противоречия становятся разрешимыми. 2. Мы смотрим на себя под другим углом. Если вспомнить про проекции, про то, что наши близкие нам отражают часть нас – то вот какую часть нас они нам отражают.