Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Учить китайский лучше с носителем? Почему? Советы для изучения китайского

Наши организаторы из bao. команды пришли к изучению китайского по-разному. Все мы выпустились из НИУ ВШЭ. Самый опытный среди нас китаист учился на востоковедении и ездил на языковые стажировки в Китай. Другой окончил факультет медиа, и китайский язык в его жизни появился после волонтёрства в Китае. Сначала это были курсы от Межвузовского факультета китайского языка, а потом языковые курсы уже в самом Китае во время обучения в магистратуре университета Цинхуа. Третий bao. организатор тоже начал обучение с межвуза, а сейчас, после языкового года в Китае и сдачи HSK5, приступает к программе магистратуры в Сямэньском университете полностью на китайском. Какие уроки мы вынесли для себя? 1. Очень важно освоить тоны за первые 8-10 занятий Помогайте себе рукой, будто вы дирижёр. Слушайте-слушайте-слушайте аудио новых слов и текстов. Тренируйте произношение вслух. Да, будет казаться, что мозг готов взорваться от таких неестественных для нас звуков и ещё более странных выражений лица. Да, во сн

Наши организаторы из bao. команды пришли к изучению китайского по-разному.

Все мы выпустились из НИУ ВШЭ. Самый опытный среди нас китаист учился на востоковедении и ездил на языковые стажировки в Китай. Другой окончил факультет медиа, и китайский язык в его жизни появился после волонтёрства в Китае. Сначала это были курсы от Межвузовского факультета китайского языка, а потом языковые курсы уже в самом Китае во время обучения в магистратуре университета Цинхуа. Третий bao. организатор тоже начал обучение с межвуза, а сейчас, после языкового года в Китае и сдачи HSK5, приступает к программе магистратуры в Сямэньском университете полностью на китайском.

Какие уроки мы вынесли для себя?

1. Очень важно освоить тоны за первые 8-10 занятий

Помогайте себе рукой, будто вы дирижёр. Слушайте-слушайте-слушайте аудио новых слов и текстов. Тренируйте произношение вслух. Да, будет казаться, что мозг готов взорваться от таких неестественных для нас звуков и ещё более странных выражений лица. Да, во сне вы тоже можете начать что-то бубнить на китайском. Да, близкие начнут уставать от вас. Это нормально. Процесс запущен!

2. Ставьте произношение с носителем китайского языка

Китаец-нэйтив с чистым путунхуа – это ценнейший вклад в собственный китайский язык. Переучиваться потом будет намного сложнее, чем изначально научиться произносить все звуки и тоны правильно. У вас может быть огромный словарный запас, вы можете спокойно читать на китайском, но, если вы неправильно произносите тоны, то вас просто-напросто никто не поймёт. Китаец и так будет пребывать в небольшом удивлении от того, что иностранец обратился к нему, ещё и на китайском. А если он вас сразу не поймёт, то, в принципе, и не будет внимательно прислушиваться и разбираться в том, что лайовай пытается ему сказать.

3. Выучите ключи

Ключи – это основа всех иероглифов. Пишутся они в одном и том же порядке, слева-направо сверху-вниз. Самая распространённая таблица насчитывает 214 ключей, которые сами по себе могут быть либо отдельным словом, либо частью более сложного иероглифа. По ключам ищут слова в китайских словарях. Как только вы набьёте руку, прописывая ключи, все иероглифы станут для вас системными и ассоциативными.

4. Понимать цель изучения китайского

Я помню огромную толпу людей на межвузе, которая пришла записываться на курсы китайского в начале года. В каждой группе изначально было по 20-25, а то и 30 человек, но уже после первых десяти занятий нас осталось только человек пятнадцать. К экзаменам через пару месяцев нас было от силы пять-семь человек.

Главное, обозначить для себя следующее: какова моя цель?

  • китайский мне нужен для сдачи экзамена
  • для поступления в Китай
  • для работы
  • просто интересны страна и культура
  • пришёл за компанию с другом
  • потому что китайский сейчас так популярен, и вообще я слышал, что китайцы завоюют мир, поэтому хочу попробовать свои силы…

От ясной конечной цели будут зависеть ваши успех и сила, которая будет подталкивать продолжать изучение в моменты, когда кажется, что ничего не выходит. Ведь главное, чтобы дело шло с удовольствием и по любви! Поэтому следующий совет…

5. Полюбите китайский и он полюбит вас в ответ!

Не сразу, но взаимность в конце концов случится. Главное регулярность занятий хотя бы по чуть-чуть.

6. Не используйте старые учебники

Пожалуй, самое популярное пособие в России по изучению китайского – томики Кондрашевского с огромным количеством лексики и текстов, совершенно неприменимых в реальной жизни. Я помню, как страдала по приезду в Китай, когда совершенно не могла ничего сказать о бытовых вещах. А когда надо было узнать что-то по поводу мобильной связи, о доставке, попросить что-то в кафе или узнать в общежитии у фувуюаней, это было большим стрессом и настоящей самостоятельной подготовкой к общению со словарём.

Востоковеды в университетах тоже в основном изучают более профессиональную и серьёзную лексику по устаревшим учебникам. К сожалению, потом она практически никогда и не пригождается.

Лучше брать англоязычные учебники китайского. Они намного чаще переиздаются и редактируются. Например, Short-term spoken Chinese от Beijing Language and Culture University, Elementary или Intermediate Spoken Chinese и Boya Chinese от Peking University Press.

7. Заучивайте наизусть

Запоминайте целые фразы и предложения, чтобы все слова были в контексте. Креативность совершенно не присуща китайцам, поэтому и в языке велосипед тоже никто не изобретает.

8. Учить китайский с носителями

Преподаватель-китаец обладает главным преимуществом: он сразу погружает вас в языковую среду, где не выкрутишься и не скажешь ничего на русском. Хочешь-не хочешь, пытайся изъясниться на китайском. Ну, или максимум на английском на первых порах (это если ещё преподаватель владеет хотя бы базовым английским).

Я помню, как в Пекине записалась на языковые курсы после письменного тестирования. Письменный китайский и грамматика у меня никогда не страдали, чего я не могла сказать о говорении и аудировании. Так, меня записали в группу Upper-Intermediate… Когда я пришла туда, первые занятия три я вообще не понимала, что происходило вокруг, плакала по вечерам, пока делала домашнее задание, но решила не уходить в группу полегче. Начала сама нагонять всё и делать задания наперёд, чтобы быть готовой к тому, о чём будет говорить лаоши. Такой стресс дал быстрый результат! Поэтому преподаватель, который говорит только на китайском, и собственное упорство – главные инструменты на пути покорения языка.

Сейчас, уже не находясь в Китае, чтобы поддерживать свой язык на уровне, я занимаюсь с преподавателем-носителем по скайпу. Нашли мы друг друга на preply.com. Там большой выбор учителей и широкий разброс цен, поэтому найти своего преподавателя можно всегда.

9. Смотреть фильмы и мультики на китайском

Это, пожалуй, самый приятный способ изучения языка. Главное делать это не экстенсивно, а интенсивно: выписывать и заучивать незнакомые фразы и слова.

Для среднего уровня можно посмотреть «家有儿女» и «一年又一年», для уровня выше среднего – «媳妇的美好时代», а для высокого – «本草中国», «舌尖上的中国» и «超级工程».

Вот здесь, например, можно найти видео «家有儿女» на китайском с субтитрами: https://so.tv.sohu.com/mts?wd=%E5%AE%B6%E6%9C%89%E5%84%BF%E5%A5%B3&box=1

10. Поехать в языковой тур в Китай

Погрузиться в языковую среду и прокачать китайский с носителями за 10 дней путешествия по Китаю. Для новичков это будет отличная возможность прикоснуться к языку и китайской культуре, а для опытных студентов, уже изучающих китайский, хорошей встряской для разговорного языка среди китайцев и единомышленников-китаистов.

В bao.туре подготовлены занятия для всех уровней: совсем новичков, начального уровня (HSK 1), среднего (HSK 2-3) и продвинутого (HSK 4 и выше). В турах июня и июля со студентами работали три преподавателя китайского: 谢老师 (Xie laoshi), 王老师 (Wang laoshi) и 贺老师 (He laoshi).

-2

Никаких томиков Кондрашевского с лексикой, которая совсем не помогает для выживания в Китае. Занятия составлены на основе аутентичных китайских учебников современного разговорного китайского: Short-term spoken Chinese от Beijing Language and Culture University, Elementary или Intermediate Spoken Chinese и Boya Chinese от Peking University Press и, конечно же, официальные варианты экзаменационных заданий HSK.

В двух летних турах уровень наших bao. студентов оказался высоким: HSK 4 и выше, поэтому перед нами стояла задача максимально погрузить ребят в китайскую разговорную среду и подготовить их к поступлению в китайский вуз и первичной адаптации в Китае.

-3

Мы также учли пожелания самих ребят относительно интересных и нужных им тем, поэтому итоговый план занятий выглядел так:

  • Путешествия: направления, маршрут нашего Шанхайского путешествия, страна мечты, любимое место
  • Собеседование: при приёме в университет Китая, на работу
  • Как составить резюме на китайском
  • Телефонный разговор: с работниками доставки, почты, банка, связи
  • Китайская кухня: что есть что в ресторане, как готовить китайские блюда
  • Приём у врача
  • Свободное время: любимые книги, фильмы, сериалы, музыка
  • Китайский слэнг

Девиз нашей команды: прокачиваем китайский за 10 дней путешествия по Китаю! Поэтому ждём вас в нашем языковом туре, даже если вы никогда раньше китайский не учили. Ведь после путешествия вы привезёте домой не только впечатления о Поднебесной и яркие фото, но и знания по китайскому языку, и желание активно продолжать его учить. А это самые ценные сувениры!

Сайт: baotours.ru
Instagram:
instagram.com/baotours
Telegram:
t.me/bao_tours
Группа ВК:
https://vk.com/china_bao

По всем вопросам пишите или звоните WhatsApp:
+7(906)775-74-17
8 (977) 4567-577