Большинство людей с трудом читают надписи на этикетках продуктов, находящихся на прилавках магазинов. Лупа в кармане есть далеко не у каждого, и это, кажется, стало очевидно и сознательным продавцам. Cупермаркеты делают шаг навстречу покупателю, и в некоторых магазинах появляются вот такие увеличительные лупы.
Это, конечно, удобно, увы, пока не везде. А забрать с собой такую лупу точно не получится.
Впрочем, даже с ней не всегда можно прочитать состав, если буквы на этикетке сливаются с фоном. Некоторым производителям следовало бы заглянуть в технический регламент таможенного союза, тем более что с 2018 года требования к читаемости упаковки после многочисленных обсуждений наконец ужесточились. Надпись должна быть читаемой, четкой и понятной, она должна быть размещена на контрастном фоне. Кроме того, регламентируется высота шрифта. Так, шрифт для данных о количестве продукции, дате изготовления и сроке годности не может быть меньше 2 мм, информация о составе, наименовании производителя и его адрес - не меньше 0, 8 мм. Говорят, такой шрифт можно прочитать, если все требования соблюдены. А если нет...?
Где взять место, если на крошечном пространстве пытаются уместить информацию сразу на 3 языках. А ведь такого обязательного требования нет. Как правило, способ маркировки и язык выбирается изготовителем самостоятельно, исходя из того, на какие рынки он ориентирован.
Конечно, производителю дешевле сделать одну упаковку сразу на все рынки сбыта, а как быть нам, потребителям? Дельный совет: при обнаружении нарушения, обратитесь в Роспотребнадзор. Если информация подтвердится, продукт конфискуют, выпишут штраф производителю и заставят переделывать этикетку.