Найти тему

Поликарп Осторожный 2

Морган делал покупки для всего своего здания, поэтому у него была особая привилегия нести его. Те, кто делает покупки для себя или для одной семьи, могут купить не больше, чем они могут нести на руках.

«Спасибо, сэр», - повторил Морган, репетируя, взял корзину и отступил в лабиринт, опустив голову. Он начал свои поиски хорошей еды. Это был не тот тип покупок, для которого вам нужен был список, - это был тот тип, когда вы были в восторге от всего, с чем ушли живыми.

В LIM не было тесно. Судя по тому, что мог видеть Морган, у каждого, казалось, было свое место для поиска. Прямо под потолком растянулась паутина балок, из которых регулярно падали куски гнилой фанеры. «Все пахнет» начало стихать, преобладал запах чего-то, что должно было сидеть очень долго. Его рабочие ботинки отразились эхом, когда проходы проходили мимо него с обеих сторон. Он чуть не споткнулся о ржавую банку. Банка может катиться неровно, ударив об основание полки. Крыса вылезла.

Он тщательно искал, как его учили. Он остановился, увидев табличку с надписью «АПТЕКА» с мерцающими буквами C и Y. Изучив старый мир, он понял, что означает это слово. Это было все еще в обслуживании. Более тяжелые вещи обычно продавались. Даже лекарство от кашля, продаваемое без рецепта, было хорошей идеей, если вам повезло найти бутылку. К счастью, в здании Моргана никто не болел. Но где-то, конечно, не поход из этого места, кто-то был. Кто-то всегда был.

Морган не хотел об этом думать. Он плохо справлялся с гневом.

Он опустил голову, когда нашел проход для консервов. Он знал только, где он был, потому что «CANS» был окрашен в черный цвет по грязному полу. Там почти не было банок, и большинство из них были пустыми. У тех, кто был полон, была грязь, но грязь можно было смыть. Важно было убедиться, что они были запечатаны. Он взял банку и проверил ее. Казалось, все в порядке. Он положил его в свою корзину.

Он повернул вниз по длинному проходу пустых контейнеров и разорил банки с яростным криком. Женщина была вытолкнута. Она взяла зубную пасту с собой на пол. Два партнера стояли над ней. Третий был в пути.

«Может быть, у нее есть разрешение на бесплатный тунец, о котором мне никто не говорил?» - спросил один из сотрудников другого.

«Кажется, у нее нет этого», - ответил другой. «Может, нам стоит поговорить с менеджером?»

Женщина споткнулась на колени. Ее эмоциональные мольбы звучали как затяжной визг: «Я просто хотел посмотреть, поместится ли он в моем кармане, когда я вернусь домой…»

Ближайший партнер ударил ее по лицу с закрытым кулаком. Партнер последним прибыл к ней. Остальные последовали: «Давайте выясним, подходит ли он».

Корзина упала с руки Моргана. Он схватил свою голову и скандировал себе: «Мы не в Чикаго, мы не в Чикаго ...» Он держался крепче и пел громче и быстрее, отбрасывая звуки из своей головы. Что-то тяжелое упало. «Мы не в Чикаго, мы не в Чикаго, мы не в Чикаго, мы не в Чикаго…»

Когда он остановился, наступила тишина. Когда он поднял глаза, проход был пуст. Просто перевернутая стойка и ржавые полки с пустыми банками.

Моргану не потребовалось много времени, чтобы закончить покупки, взяв любой полный контейнер, который он мог найти, скоропортящийся или нет. Он поместил все, что мог, в свою корзину и нашел дорожки для кассы.

Он сделал это к прилавку. Там не было никакой линии. Касса уставилась на него. Он посмотрел вниз.

Подождите, пока вас не проинструктируют ... его мать предупредила.

«Пойдем», - кассир постучал по прилавку.

Морган вынул вещи из корзины и положил их на стойку так быстро и аккуратно, как только мог.

«Так что я вижу их всех», - потребовал кассир.

Морган разложил вещи сразу. Кассир посмотрел на них на мгновение. Затем он включил стул и посмотрел на свой компьютер. Морган наблюдал, как он печатал.

КОРОБКИ: 7

Банки: 4

СУМКИ: 3

«Один двадцать», - сказал кассир.

Морган передал ему шесть двадцать долларов.

- Верни свою корзину в прилавок. Кассир положил деньги в ящик.