Однажды тётя Ниля отправила мне в подарок красивую крепдешиновую косынку с необычным рисунком. На белом фоне был нарисован песочно-зелёный экзотический остров, а под ним крупная надпись: VIVA KUBA! Мама сказала, что это означает «Да здравствует Куба!».
Тема Кубы тогда была очень популярна. Мы знали, что где-то далеко, в Атлантическом океане, рядом с Американским континентом есть маленький остров, на котором мужественные повстанцы во главе с Фиделем Кастро совершили переворот: свергли военную диктатуру Батисты и установили народную власть.
У нас дома был диафильм о Кубе, из которого помню один кадр: черноволосые белозубые мальчишки радостно бегут по улице с газетами в руках и кричат: «Батиста бежал! Батиста бежал!».
В школе нам говорили, что Фидель и кубинский народ – наши друзья. Эта дружественная страна так же, как и мы, строит социализм.
В школе мы учили песню, которая нам очень нравилась. Незамысловатые фразы - лозунги вперемежку с яркими поэтическими образами легко ложились на бодрый маршевый мотив. Песня была очень зримой: живо вставали перед глазами картинки острова в океане, над которым пламенеет багровое небо... колонны воинов идут, чеканя шаг, - и от всего этого веет романтикой и мужеством.
Куба – любовь моя!
Остров зари багровой,
Песня летит над планетой, звеня,
Куба – любовь моя!
Слышишь чеканный шаг.
Это идут барбудос
Небо над ними, как огненный стяг
Слышишь чеканный шаг.
Родина, или смерть!
Это бесстрашных клятва.
Солнцу свободы над Кубой гореть!
Родина, или смерть!
Мужество знает цель.
Стала легендой Куба.
Вновь говорит вдохновенно Фидель:
Мужество знает цель.
Куба – любовь моя!
Остров зари багровой,
Песня летит над планетой, звеня,
Куба – любовь моя!
В этой песне мне было понятно всё, кроме одного: а кто такие барбудос? Я понимала, что это мужчины, воины, и, судя по отношению автора текста, это сторонники Фиделя, а не Батисты. Интуитивно я понимала ситуацию правильно. В переводе с испанского «барбудос» – это бородатый человек. Такое прозвище было у Фиделя Кастро.
Через некоторое время от дворовых мальчишек я услышала этот симпатичный мотив песенки о Кубе, но там были совсем другие слова:
Куба, отдай наш хлеб!
Куба, возьми свой сахар!
………………………………..........
..............................................
Оставшиеся две строки приводить в тексте некорректно, но каждый догадается, что имел в виду «мастер художественного слова» из народа. Речь шла о неравноценном и невыгодном для нашей страны внешнеторговом обмене между Советским Союзом и Кубой.
С тех пор прошло много лет ... главный кубинский барбудос, человек-легенда, не так давно покинул этот мир. Это был яркий и талантливый лидер, которому удалось так нацелить и держать кубинский народ, что при его жизни он шёл курсом социалистической экономики... несмотря ни на что! После его кончины всё изменилось... но это уже совсем другая история.