Покажи мне эту гостиницу, где твой двоюродный брат. Майел открыл рот, чтобы поспорить, затем вспомнил, с кем он разговаривал, и снова закрыл его. Он указал вниз по улице, и аббат Дорен прошел мимо и начал пробираться сквозь лужи. Его сумка, в которой хранились его немногие вещи - два БОЛЬШЕ книг и странная, инкрустированная жемчугом коробка, которую Мейэл никогда не видела до той ночи, когда они убежали - крепко прижалась к его груди. Настоятель сгорбился низко, глядя на землю, пытаясь защитить сумку от дождя. «Ты не обманешь меня, старик», - пробормотала Майел. Стена Погоды утопила его слова, но если бы аббат обернулся, он бы увидел холодно расчетливый взгляд, не имеющий места на лице новичка. «В этой коробке есть что-то, что хочет Джекдо. Он убил брата Эдина не только для безумия. Предшествующий не следовал бы за нами только за несколькими грязными старыми книгами, так почему бы вам не сказать мне, что в этой коробке? Это должно чего-то стоить, если Галка так сильно этого хо