Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Когда мы говорим police – без артикля, а когда the police

Существительное police действительно может употребляться и с артиклем the, и без него. Например, следующие две фразы звучат практически идентично: The police suspect everyone – Полиция подозревает всех Police suspect everyone – Полиция подозревает всех Практически, но не совсем: разница между ними есть. Объясним прямо сейчас. Итак, если о полиции мы говорим как о ведомстве, то артикль the мы ставим, например: I’m going to join the police after the army – После армии я собираюсь пойти работать в полицию Если же под полицией мы подразумеваем не ведомство, а полицейских, то артикль the мы можем ставить, но можем и не ставить – в зависимости от ситуации: • если под полицейскими мы подразумеваем единый механизм, единую организацию, т.е., по сути, то же самое ведомство, то артикль the мы ставим, например: If you don’t stop I’ll call the police – Если ты не прекратишь, я вызову полицию • если же полиция – это однозначно полицейские как физические лица, причём неизвестные нам, то есть полицейс

Существительное police действительно может употребляться и с артиклем the, и без него. Например, следующие две фразы звучат практически идентично:

The police suspect everyone – Полиция подозревает всех
Police suspect everyone – Полиция подозревает всех

Практически, но не совсем: разница между ними есть. Объясним прямо сейчас.

Итак, если о полиции мы говорим как о ведомстве, то артикль the мы ставим, например:

I’m going to join the police after the army – После армии я собираюсь пойти работать в полицию

Если же под полицией мы подразумеваем не ведомство, а полицейских, то артикль the мы можем ставить, но можем и не ставить – в зависимости от ситуации:

• если под полицейскими мы подразумеваем единый механизм, единую организацию, т.е., по сути, то же самое ведомство, то артикль the мы ставим, например:

If you don’t stop I’ll call the police – Если ты не прекратишь, я вызову полицию

• если же полиция – это однозначно полицейские как физические лица, причём неизвестные нам, то есть полицейские вообще, то артикль мы не ставим.

Если, например, полиция окружает дом, то понятно, что это делает не ведомство, а полицейские – физические лица, причём не какие-то конкретные, известные нам (Пётр Иванов и Иван Петров из соседнего участка), а полицейские вообще. Соответственно, артикль мы не употребляем:

Armed police surrounded the house – Вооружённая полиция окружила дом

Следует, однако, иметь в виду, что это всё в теории: в реальной жизни мы может встретить немало примеров, когда артикль вроде бы нужен (например, если речь идёт о ведомстве), но его нет. Или, наоборот, можем увидеть the police там, где и police неплохо бы смотрелось. Относитесь к этому спокойно. Life is life.

Если вы хотите детально проработать существительное police, то добро пожаловать на соответствующую страничку нашего сайта «Активизируем английский».

Заодно из комментариев к примерам на сайте вы узнаете:

  • что существительное police употребляется всегда с глаголами во множественном числе (вы, кстати, обратили на это внимание в примерах выше?);
  • чем отличаются между собой существительные murder и homicide, означающие «убийство»; а ведь ещё есть manslaughter (о нём тоже расскажем);
  • чем отличаются между собой глаголы to question и to interrogate, ведь оба означают «допрашивать».

Да и ещё много чего узнаете.

We’re looking forward to seeing you on our website!