В некой оранжевой соцсети бабуська преклонных годов перед Днём знаний написала пост. Представившись школьным работником, она дала несколько советов родителям, что делать, чтобы ребёнку на линейке не стало плохо.
Ничего экстраординарного: ребёнок обязательно должен позавтракать, взять с собой бутылочку воды, надеть удобную обувь. Но пост моментально стал вирусным.
А знаете, почему? Потому что доброжелательница, вот ужас-то, написала «чтобы» раздельно. «Что бы избежать» - вот так как-то.
Грамотеи всея интернета не упустили случая ткнуть женщину носом в досадную ошибку. В комментариях завязалась настоящая баталия. На полном серьёзе народ размахивал словарями и потрясал знаниями уровня второго класса.
«Школьного работника» обвинили во всех смертных грехах, посоветовали подучить русский и повозмущались, так такая мадам вообще могла работать в школе. Смысл поста, по-моему, вообще прошёл мимо аудитории.
А я так и не поняла, что это было. Какая вообще разница, нажала женщина пробел случайно, или действительно не знает, как пишется слово «чтобы» в данном контексте? Может, она поварихой в школе работала, и знать не знает про эти ваши орфографии с пунктуациями.
Зато прекрасно знает, сколько детей ухитряются хлопнуться в обморок под сентябрьским солнышком в самый главный школьный праздник. Потому что не позавтракали. Не захватили воды. Переволновались. Не догадались распустить галстук и отойти в тень – линейка линейкой, но не помирать же теперь!
Но мы умные. Мы пнём пенсионерку за неграмотность и похвастаемся глубокими познаниями родного языка, вместо того, чтобы сунуть сыну в рюкзак бутылочку воды и отправить дочь разнашивать новые туфли. Так и живём. Зато соблюдаем правила правописания.
Я очень не люблю глупых людей. Порой хихикаю над перлами в духе «вообщем» и «ыргономично». Вот только ум, как показывает практика, далеко не всегда заключается в умении грамотно писать.