Найти тему
Buena_lena

Нецензурный метод

Я помню, как в школе мальчики учили английский язык. Они брали словарь и выискивали в нем какие-нибудь "неприличные" слова на английском. Потом друг друга теми словами называли. У вас в классе тоже такое было?

Интересно, но ведь многие, когда начинают учить какой-то язык, сначала изучают всяческие ругательства. Ну, вдруг кто-то тебя обругает, а ты не в курсе.

Взять тот же прошлогодний ЧМ мира по футболу. Небось все иностранцы, приехавшие к нам в Россию, уехали к себе на родину с увесистым багажом знаний в области русского мата. Наши по-любому научили.

Помните Томера Савойю, который на ЧМ по футболу выругался по-русски на камеру и стал известен на всю Россию? И подарки потом собирал по всей нашей стране.

А ту историю с русскими девушками, которые сами не понимая, что говорят, повторяли за мексиканцами неприличные фразы в свой же адрес?

В испаноговорящих странах, например, так же часто шутят по поводу фамилии Путин, потому что в испанском языке есть слово puta, которое, я думаю, вы понимаете, что значит.

Честно говоря, я вообще против мата. Однако стоит отдать должное этому методу, иногда кому-то так проще запомнить некоторые выражения и фразы.

Например, слышали фразу

un traje (j в испанском читается как х) negro para mí nieta?

А переводится просто "черный костюм для моей внучки".

Вот ещё несколько слов на испанском языке, которые звучат забавно на русском:

🙊 Dura - прилагательное "жёсткая, твердая", также как глагол "длится"
🙊 Perder - терять
🙊 Mujer - женщина
🙊 Mandar - послать
🙊 Chileno - Чилиец, житель Чили
🙊 Huevo - яйцо
🙊 Pizca - щепотка

Ещё есть куча других слов, которые звучат очень смешно на русском языке, зато хорошо запоминаются.

Запомнили? У вас есть такие примеры?