Найти тему
Мамы большого города

Что такое КНК и зачем уточка открыла рот: краткий словарь слингомамы

ЕКАТЕРИНА СОКОЛЬЦЕВАtuksa.ru
ЕКАТЕРИНА СОКОЛЬЦЕВАtuksa.ru

Сертифицированный консультант Die Trageschule и мама двух дочек

Начиная осваивать слингоношение, мамы сталкиваются со множеством аббревиатур и терминов. Наш краткий словарик вам в помощь.
Начиная осваивать слингоношение, мамы сталкиваются со множеством аббревиатур и терминов. Наш краткий словарик вам в помощь.

«Рисуем солнышко», «уточка открыла рот», «корзиночка с кремом», «бросок Санты», «не поднимать на лифте»… Если вы когда-нибудь носили в слингах, то наверняка знаете, что подобные выражения могут вовсе не иметь отношения ни к кулинарии, ни к живописи, ни к биологии. Всё это – часть активного словарного запаса консультантов и слингомам.

Условно такой сленг можно разделить на две большие группы: первая – заимствования и сокращения.

Английские термины по-русски

Не секрет, что современное слингоношение пришло к нам с Запада, а потому многие термины были заимствованы и потихоньку «обрусели». Если вы хорошо знаете английский, то для вас, вероятно, не составит труда догадаться, что, например, легпасс – это leg pass (поддержка ног ребёнка жгутами из полотнищ).

Иногда происхождение слов не так очевидно: скажем, БНИБ – это brand new in box (новый слинг из коробки, который ещё не распаковывали), а ДИБС – do inform before sale (обещание уведомить продавца, если однажды сам соберёшься продавать обновку). На слуху и RRRR – reinforced rear rebozo rucksack, или усиленный рюкзак.

Интересное по теме: «Слингомайка. Мнение консультанта».

Самые популярные сокращения

В первую очередь «попали под сокращение» названия намоток: КНК и КПК – крест над/под карманом, ПК – простой крест, ДР – двойное ребозо… Слинг с кольцами чаще всего сокращают до ССК, слинг-шарф известен как СШ или шарф, май-слинг называют просто маем. А вот эргономичные рюкзаки могут похвалиться целым букетом псевдонимов: тут и ЭР, и рю, и эрго, и слинг-рюкзак.

Наглядно и понятно

Но есть другая большая группа слинговыражений, которые нельзя объяснить просто адаптацией иностранного слова или желанием сказать короче. И роль у них гораздо интереснее! Забавные названия типа «тянуть полотенчико» или «рисовать солнышко» – это метафоры, которые относятся к элементам намотки. Повторяющиеся действия, которые мама заучивает однажды и комбинирует в разных намотках и с разными видами слинга. Для того чтобы запомнить элементы было проще, консультанты и придумывают такие подсказки. Вспомним самые популярные.

Рисовать солнышко

Способ запомнить направление, в котором подтягивается ткань в кольцах ССК. Нужно представить, что кольца – это солнышко на детском рисунке. Хвост слинга следует подтягивать так, словно рисуешь лучики к солнышку, – тогда ткань натянется равномерно и будет меньше сбиваться.

Интересное по теме: «Что лучше выбрать: «кенгуру» или слинг-рюкзак?».

Вытираемся полотенцем

Способ проверить, не перекрутилось ли на спине полотнище слинга. Обернув себя шарфом, возьмитесь одной рукой за край полотнища у шеи, а другой – за верхний край кармана с противоположной стороны. Потяните ткань, как если бы вытирали спину полотенцем. Ходит свободно? Отлично. Стопорится? Что-то пошло не так! Повторяется «полотенце» 4 раза: верхний край кармана справа и слева, нижний край – справа и слева.

Делаем конфетку

Плотнее прижать плечи малыша в слинге помогают перекруты полотнища. Но недостаточно просто отогнуть ткань снизу вверх: для стабильной поддержки нужно, чтобы полотно было перекручено дважды – как фантик у классической конфеты.

Уточка открыла рот

А это опять про ССК, точнее про то, как заправить свободный конец полотнища в кольца. Нужно их раскрыть одной рукой так, чтобы они напоминали утиный клюв, и провести хвост слинга в нижнее кольцо, словно уточка его проглотила.

-3

Бросок Санты, гусеница, корзиночка с кремом и мешок картошки

Это всё про один и тот же приём. Так мы помещаем малыша за спину, предварительно обернув его тканью слинга, как в мешочек. Мама прижимает малыша к себе, одной рукой крепко удерживая края полотнища под подбородком ребёнка, а другой как бы перекатывая его, словно гусеничку, по своей груди и спуская за плечо. Звучит сложно, но при определённой сноровке этот способ очень удобен. Западным мамам он напоминает жест, которым закидывает за спину мешок Санта-Клаус. В нашей культуре мешки обычно вызывают не столь красивые ассоциации. Потому мы предпочитаем напоминать мамам, что в этот момент нужно действовать крайне осторожно и бережно: наш малыш – хрупкая корзиночка с кремом, а не куль картошки!

Не поднимайте ребёнка на лифте

Когда малыш помещён за спину способом Санты, его можно аккуратно спустить на нужную высоту «как на лифте». А вот вверх лифт в слингомире не ходит! Мы говорим об этом, когда вспоминаем попытки плотнее прижать или поднять ребёнка повыше, натягивая слинг. Это сложно и неэффективно – ведь сила тяжести нам будет активно мешать. Сначала следует руками поднять малыша на нужную высоту и прижать с требуемой плотностью. Тогда проще увидеть, где натяжение ткани ослабло, и подтянуть её.

Благодаря интернету, многие из таких выражений моментально делаются общеизвестными. Не стесняйтесь и вы включать фантазию! Если какое-то смешное сравнение помогло вам быстрее и проще освоить намотку, расскажите о нём остальным мамам. Может быть, вы станете автором нового хита!