Девяносто процентов названий геометрических фигур - это названия, появившиеся в Древней Греции, но в русский язык они зачастую пришли уже в переводе с латыни. Итак, начнем.
1. Конус. Это латинская форма греческого слова "конос", которое переводится как "сосновая шишка". Уж не знаю насколько похоже, но может действительно, из природных материалов - шишка похожа на конус.
2. Цилиндр. Произошло от латинского "цилиндрус", которое в свою очередь является формой греческого слова "кюлиндрос", что означает "каток". Ну тут не поспоришь, похоже так похоже.
3. Призма. Это латинская форма греческого слова "присма", в переводе означающая "опиленная". Тут скорее всего подразумевалось опиленное бревно.
4. Сфера. Латинская форма греческого слова "сфайра" - мяч, в переводе.
5. Пирамида происходит от греческого "пирамис". Таким словом греки называли древнеегипетские пирамиды. А греческое название образовалось от названия "пурама", которым сами египтяне называли усыпальницы своих фараонов.
6. Трапеция. Этот термин происходит от латинского trapezium, что является латинской формой греческого опять же слова "трапезион", в переводе - столик. Кстати, "трапеза" - слово аналогичного происхождения.
7. Ромб. Появился этот термин от латинского "rombus" (ромбус) - латинской формы греческого слова "ромбос". А вот перевод интересный, переводится слово, как "бубен". Раньше бубны имели форму ромба, свидетельство тому - "бубны" на игральных картах.
8. Пунктир. Происходит от слова "пункт", которое появилось от латинского "punctum", в переводе - "укол", а употреблялся термин в значении "точка".
9. Линия. Это уже латинский термин, как и "пунктир" и появился этот термин от латинского слова "linea", переводящегося как льняная. здесь конечно имелась в виду "льняная нить".
10. Шар. А вот с этим термином все очень не просто. Одни источники утверждают, что это древнерусское слово, другие, что оно произошло от французского слова "шарнир". А у Вас есть варианты?