Найти тему

Фантастика "Новый выпуск 2340"

В необычайно короткий срок дверь отодвинулась, и почтенный Тлиси-Тлас-Тин томно пошевелил пальцами в знак уважения.

- Почтеннейший капитан."

У нее даже не было времени сообщить эту новость. Замок щелкнул, и в главный коридор донесся пронзительный трель.Глаза Хонор расширились, и она нырнула обратно в дверной проем.

"Кто это?- воскликнул гтст. - Ох, убийство, ох, озорство! Что это за беда?"

В руках у нее ничего не было. Это звучало как убийство, и что-то было на корабле, которому там не место.

Что-то вышло стшо, и взъерошенная и горестно испуганная, фигура висела вокруг неуместно с пакетами и веревками и спутанными пастельными одеждами.

А за этим призраком-кузен тиар с пистолетом в руке.

"Убежище!- закричал стшо. Дверь тлиси-Тлас-Тина быстро захлопнулась, и тиар встала между ними, жестом приказав паникующему стшо оставаться на месте, бросив встревоженный и торопливый взгляд в сторону Хилфи.

"Что происходит?- спросила она у тиара. Оружие, ради Бога, и незнакомец на их палубе.

- Киф, - выдохнула тиар. - Капитан, я очень сожалею.Я был в доках,— этот... человек... хотел помочь…"

Ее сердце колотилось в два раза чаще. Но видя, что стшо, наконец, доказал, что они существуют здесь, стшо, казалось, был на стороне неприятностей в пространстве маэна, и это не было угрозой... испуганный, скорее, обезумевший, истощенный, на видимом пределе ресурсов.

- Помочь для чего?- Киф все еще отдавался эхом в ее ушах, но если внутренний люк открылся, то внешний люк закрылся; и никакой кит не мог попасть сюда.

"О, великий Хани, добрый человек Хани ... пожалуйста, убежище от этого ужасного места, пожалуйста, насилие, ужасное насилие…"

Четыре стшо мертвы, сказал Хайси.

А рядом с ней открылась дверь и тлиси-Тлас-Тин высунул голову наружу. - О, горе! О, горе! Это тот самый человек? Это тот самый?"

- Капитан, - попыталась сказать тиар, но с обеих сторон раздалось слишком много стенаний, и тиар беспомощно махнул рукой с пистолетом в руке. - Киф, следи за кораблем!"

А Таррас и Чихин собираются открыть трюм для докеров.

-У нас там есть команда докеров? У нас есть охрана станции на грузовом шлюзе?"

- Только докеры.…"

Незваный гость двинулся вперед, к Тлиси-Тлас-Тину, что-то бормоча и кланяясь... он был уже почти у двери, и это пробудило старые, отточенные войной инстинкты. Хилфи предостерегающе протянула руку и прижала уши, отнюдь не желая подпускать теоджи к себе.

Но незваный гость-стшо кланялся,подпрыгивал и лепетал в маниакальном исступлении, глаза ГЦТ из лунного камня были широко раскрыты и блестели,на лице, руках и онтогцт были пятна краски...ГЦТ добрался до Тлиси-Тлас-Тина, ГЦТ не выказывал ни малейшего протеста, со свертками, болтавшимися на руках и ногах, но Тлиси-Тлас-Тин отступил в каюту, и незваный гость, казалось, был побежден, повиснув на дверном проеме и причитая.

Тлиси-Тлас-Тин зашипел и выпрямился, положив руку на пьедестал теоджи.- Это ни в коем случае не Атли-Лиен-Тлас!- объявила гтст. - Это же малолетка! Какая непристойность сделала несформировавшегося человека свободным без спасительного эскорта?- ...или что-то в этом роде. Это был шквал высоких стшоши, возмущенных и возмущенных, и незваный гость закрыл лицо и съежился.

- Помощник вашего превосходительства!- запротестовал гтст. - Я не малолетка! Я честный человек, хорошо работающий и компетентный!"

-Как,-спросил Тлиси-Тлас-Тин, - как твое жалкое и невзрачное имя?"

Что же он сделал? - Удивился хильфи, ошеломленный жестокостью нападения Тлиси-Тлас-Тина. Стшо не были жестокими. Стшо избежал конфликта, и неприятностей, игцт напал на стшогцт под названием малолетка…

кто стоял в дверях бормоча,

- О, красота, о, элегантность, о, о!"

Гребень тлиси-Тлас-Тина опускался и поднимался.Гтст быстро заморгала, а молодой стшо несколько раз поклонился, повернулся и похлопал Хилфи по руке.

- Ваше превосходительство, ваше превосходительство, я потрясен, я не могу припомнить недостойности перед лицом этого великолепия, я восхищен вашим превосходительством, пожалуйста, скажите это!"

"Gtstsays…"

-Гтстиси, о, гтстиси!"

Гцтиси.Неопределенное. Преходящее.

"Автор: Cherryh Caroline J. Жанр: Космическая фантастика Серия: Compact Space #5"