Найти в Дзене

Фантастика "Новый выпуск 2261"

Затем последовали длинные захваты и быстрое шарканье по коридорам, покрывающим, казалось, километр, прежде чем остановиться у стальной двери с единственным толстым окном.

- Стой спокойно, - рявкнул Кейд. Оба громилы достали по ручному оружию и направили их ему в голову, держась подальше от прямого контакта; без сомнения, точное расстояние было указано в правилах. Лаура Кейд ловко сняла обертку, распахнула дверь и сказала:- Она толкнула его, сильно, и он наполовину провалился в дверь, которая закрылась с последним глухим стуком и многократным щелчком замков, идущих домой.

Это была уже четвертая тюрьма, в которой он побывал, и для тюрьмы это было не так уж плохо. Было холодно, но это была общая черта тюрем и тюрем в его опыте; температура была установлена регулированием, без сомнения. Он пожалел, что у него нет скафандра хискатира, но его забрали на следующее утро после ареста. Они угрожали отрезать его; в тот момент у него все еще была смутная надежда на окончательное освобождение, и находясь в эпицентре того, что было равносильно атомному взрыву, это было бы в лучшем случае спорным. Он снял с себя скафандр и протянул ему, получив взамен первый из серии свободных, неряшливых оранжевых костюмов-котлов, подобных тому, что он носил сейчас.

На койке лежал матрас и постельное белье, в туалете было сиденье, а над умывальником висело зеркало. Она ничем не уступала многим каютам, которые он занимал на флоте, и была лучше, чем большинство корабельных кают, запирающих снаружи охрану; дверь даже не была заперта. Он лежал на койке, пытаясь припомнить каждое слово, сказанное в его присутствии в ферасси, ища родственные и сходные черты в этом ремесле и ломая голову над смыслом. Упражнение также вернуло лица Андера и Альпера такими, какими он их впервые увидел, неподвижными и безразличными, как статуи, и с меньшим выражением. Теперь он уже почти мог холодно реагировать на это воспоминание.

Телевизор-панель, вмонтированная в стену за пуленепробиваемым стеклом, - показывал изображения, которые Питерс игнорировал. Программа представляла собой смесь "новостей” и "деловой информации", порнографии, которая, казалось, была нацелена в первую очередь на гомосексуалистов мужского пола, и изображения людей, чья жизнь включала автомобили, телефоны, компьютеры, проточную воду и постоянное электричество. Первую категорию он находил иногда забавной, хотя она была тщательно экранирована, чтобы не дать ему узнать все, что он хотел знать; вторая совершенно не привлекала его внимания; а третий служил лишь для того, чтобы подчеркнуть, что у него было меньше общего с людьми за ширмой, чем с Люси Великс. Другой заключенный показал ему, как вставлять наушники так, чтобы они выглядели нормально для случайного осмотра, но не работали; после этого он даже не отвлекся на звук.

Громкоговорители над экраном пронзительно заверещали и начали издавать литанию на нескольких языках, и одновременно экран очистился и показал текст. Ни один из языков он не хотел слышать, но третий или четвертый был английским:“Джон Питерс, к вам посетитель. Явись в комнату для свиданий, Джон Питерс.- Экран сказал то же самое, и синтезированный голос перешел на французский, как он догадался.

Иногда к нему приходили гости. Маникс приходил однажды, две тюрьмы назад; том Гетц и Ванесса, не так ли? Уильямс заскочил неожиданно, и он видел Варноки дважды, один из них в последнем месте. Все они прямо сказали ему, что им не позволено говорить ни о чем, что происходит в данный момент, и болтали о путешествии и llapaaloapalla, глядя туда, где, по их мнению, были камеры. Из намеков и подтекстов он понял, что корабль ушел через несколько недель после того, как агент Кейд бросил его в тюрьму. Судя по тенденции последних допросов, он думал, что она вернулась. Никто не приходил по крайней мере неделю. Было бы интересно—ну, не совсем скучно-посмотреть, кто это был.

- Доброе утро, Мисс Кейд, - сказал он охраннику. Женщина—не Лора Кейд-нахмурилась под маской, но ничего не сказала, и Питерс быстро зашагал, высоко подняв голову, к комнате свиданий. - Доброе утро, мистер Бриггс,-сказал он резко одетому мужчине средних лет, ожидавшему по другую сторону бронированного стекла.

"Автор: Locke Ric Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика"