"Приблизительно, ульптарзе—”
- ”Зе Трой " вполне достаточно в обычном разговоре, как только мы обменяемся первыми любезностями, - добавил капитан.
Питерс кивнул.- Спасибо, Зе Трой. Как я уже сказал, У вас это примерно правильно. Слово для нашей расы в нашем языке ishuman, а множественное число ishumans. Гласная в названии нашей родной планеты более протяженная: "Земля".”
- Земля, - произнес Трой, шевеля губами и языком, словно пробуя слово на вкус. “Человеческий. И где находится планета "Земля"?”
- Не знаю, - признался Питерс. Когда капитан поднял бровь, он продолжил: - Когда мы покинули Землю, я не участвовал в управлении кораблем и поэтому не имел возможности наблюдать. Во всяком случае, я не штурман и не изучаю расположение звезд.”
- Значит, вы не смогли бы вернуться на землю самостоятельно, даже если бы у вас были средства или, возможно, наша помощь?”
“Нет.- Раньше он об этом не думал. Это было немного тревожно.
Ульптарз Трой наклонился вперед,снова сложив руки.“А как вы вообще оказались на борту торгового корабля Граллтов?”
“В Grallt появился в небе и начал торговые переговоры,” Петерс начал, и связанной с, как большая часть последовательности, как он знал. Сделав это, он осознал, как мало ему было известно на самом деле. "Торговцы попросили советников с небольшим приоритетом, чтобы помочь в работе по подготовке к приему основной делегации", - заключил он. - Мой помощник и я были выбраны из числа добровольцев для выполнения этой обязанности.”
“И вы пробыли на борту примерно два и восемь Зулов?”
- Да, это примерно так.”
- В это трудно поверить, - вмешался Джонс. “Не может быть, чтобы ты так быстро выучил язык.”
Питерс пожал плечами.“Это вряд ли заслуживающий доверия ко мне. У большинства моих коллег были большие трудности; менее чем один из десяти может сказать " да " или " нет " соответствующим образом.”
Трой махнул птарзе вниз.“Значит, среди своего народа ты имеешь "небольшое преимущество", - процитировал он. “Каков ваш фактический уровень первенства среди вашего собственного народа?”
Питерс на мгновение задумался, потом вздохнул. С таким же успехом можно быть честным ... " мы используем две структуры. Один из них более или менее параллелен системе Граллта или тому, что я знаю о вашем, и называется Officer. Второй считается подчиненным первому и называется перечисленным; у Grallt нет подобной системы. Я занимаю пятое место в списке из восьми возможных уровней.”
Андер Корвиц что-то сказал. Это прозвучало небрежно и скучно, но Элизин Трой немедленно прервала его расспросы и подробно объяснила ей безразличное лицо. Затем ульптарце снова сосредоточился на Питерсе:“я объяснил Дезе Корвитсу то, что мы обсуждали до сих пор. Ей трудно поверить, но прежде чем мы продолжим эту мысль, я хотел бы кое-что прояснить. Ваше превосходство довольно низко среди вашего собственного народа, среди людей. Почему вы претендуете на более высокий статус от вашей связи с Grallt?”
"Я столкнулся с незнакомцами неизвестного статуса; естественно, я претендую на высший приоритет, который я могу законно утверждать.- Питерс указал на себя, указывая на рисунок костюма. - Это совершенно искренне, уверяю вас.”
Джонс сказал: "паф!- Это прозвучало с отвращением, которое, казалось, не последовало, но офицер не продолжил.
- Возможно, расследование Хорсига подтвердит или опровергнет ваши утверждения, - заметил Трой с одной из своих тонких улыбок. - Хорсиг, что ты можешь нам сказать?”
Во время разговора оба Грэлта стояли в позе настороженной непринужденности; им не предлагали стульев, и они не заняли их сами. Хорсиг сделал полшага вперед и сказал: - Да, ульптарз Трой. Должен ли я продолжать торговлю или отчитываться на языке?”
Трой небрежно махнул рукой.- Этот человек либо почетный гость, либо приговорен к тюремному заключению. В первом случае он должен услышать ваш отчет; во втором это не имеет значения. Говорите о торговле, во что бы то ни стало.”
- Да, ульптарз Трой. Хорсиг взглянул на Питерса. “В интересах экспедиции я взял на себя смелость изменить свои приказы, - начал он. - Я заменил дуба Хеером, поскольку Хеер-опытный следователь, а дуб-нет.
"Автор: Locke Ric Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика"