“Я не совсем понимаю, чего вы хотите добиться моим присутствием, - признался Питерс.
- Как минимум, я надеюсь выбить их из колеи.- Претувенигис снова улыбнулся. "Это основной принцип торговли, что другая сторона должна быть как можно более неуверенной в себе. Сбитые с толку люди заключают плохие сделки.”
“Я был смущен в нескольких таких встречах... вы думаете, что они будут обмануты?”
- Ни за что на свете. Кроме того, мы не будем делать такого представления. Мы представим вас именно таким, какой вы есть:человеком с планеты Земля, очень далеко отсюда.”
Питерс кивнул.“Ты хоть представляешь, как далеко это? Мне было интересно, но я не подумал спросить одного из зеркре.”
“Нет. Я уверен, что они ведут тщательный учет такого рода вещей, но для меня и других трейдеров важно только то, сколько времени потребуется, чтобы добраться с места на место.”
- Кто-нибудь изучает звезды и их расположение? Мне приходит в голову, что я не знаю торгового слова для человека, занимающегося таким исследованием.”
- Полагаю, что должны.- Претувенигис пожал плечами. - В конце концов, они доставляют нас с места на место с минимальными проблемами.”
“Утвердительный ответ. Я спрошу у Дувенига. Возможно, он знает, как это делается.”
- Дувениг?”
- Инженер-офицер из ллапаалоапаллы. Вы познакомились с ним в инциденте с ретардерами.”
“Да, я знаю, кого ты имеешь в виду... мы должны спуститься. Я зарезервировал комнату для нашей встречи, и мы должны проверить, все ли в порядке.”
Питерс кивнул.“А я должен заехать и посмотреть,как там устроился Гелл. Это займет всего мгновение.”
Претувенигис нахмурился и искоса посмотрел на Питерса.- Теперь моя очередь не знать в полной мере обо всем, что планируется. Почему ты настоял, чтобы Гелл остался с нами? Это ненужные расходы. Он мог бы вернуться на корабль и вернуться, когда мы закончим.”
“Возможно, мои представления еще не полностью сформированы, - признался Питерс. "У нас человек, который имеет корабль и оператора в своем непосредственном распоряжении, успешен и, следовательно, силен. Я думал посмотреть, может ли подобное предубеждение получить здесь. На самом базовом уровне я просто дергаю за веревочки, чтобы увидеть, что может запутаться в концах.- Он скривил уголок рта. - По-моему, это человеческая процедура. Кто-нибудь рассказывал вам об акте, который Дрелиг и Ди использовали по нашему предложению?”
- Нет, я так не думаю.”
Описание Донолло и” президента Марса " занимало их, когда они спускались по широкой, покрытой ковром лестнице на главный уровень отеля. Претувенигис несколько раз хихикнул, но ничего не сказал, и они пересчитали двери вдоль коридора. Кто-то ждал, высокий мужчина-Граллт в желто-белой тунике и брюках. - Приятных приветствий, - сказал Претувенигис. “Вы представитель ферасси?”
Глаза новоприбывшего слегка расширились, но он никак не отреагировал и проигнорировал приветствие. - Да, это так. Вы из торгового Shiplapaaloapalla?”
- Так и есть. Я Претувенигис, главный торговец, а это мой помощник Петерис.” Торговец нахмурился. - Мы опоздали? Мы понимали, что встреча состоится несколько позже.”
“Нет, вы не опоздали. Я пришел сообщить вам, что встреча будет отложена и, возможно, на самом деле не состоится. Вы можете вернуться на свой корабль, если хотите. Мы пошлем гонца, когда будем готовы.”
-Это неприемлемо, - резко сказал Питерс, пытаясь придать своему лицу выражение полной уверенности в себе. - Договоренности по взаимному удобству-это одно, но у нас есть свои дела, и мы не хотим сидеть сложа руки, ожидая вашего внимания. Ваши старшеклассники свободны? Он нахмурился и, прежде чем тот успел ответить, продолжил: “А как мы можем обращаться к вам? "Эй, ты" может быть уместно, но это вряд ли вежливо.”
Незнакомец напрягся.- Меня зовут гул.”
- Вполне уместно, - сказал Питерс так сухо, как только мог, и намеренно не стал объяснять свое замечание, которое, вероятно, было довольно туманным. “Мы можем поговорить с вашим начальством? Мы хотим выразить протест в связи с этим односторонним изменением запланированного порядка дел.”
- Мое начальство на борту корабля, - признался гул. - Меня послали сообщить вам.”
- У нас есть свободный транспорт, - заметил Питерс.
"Автор: Locke Ric Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика"