Коллинз остановился как раз в тот момент, когда ступил на поверхность крыла.- Я знаю тебя, моряк, - сказала она. - Это из-за тебя весь фурор поднялся... Питерс, не так ли?”
- Да, мэм, я Питерс.”
- И конечно, я знаю Тодда. Вы, кажется, очень свободно.”
- Ну, мэм, я немного выучил этот жаргон, - осторожно признался Питерс.
- Понятно. Жди там, где стоишь, - решительно приказала она и сделала несколько быстрых шагов, необходимых, чтобы войти в люк.
- Да, мэм, - сказал Питерс ее удаляющейся спине, и они с Тоддом обменялись взглядами.
“Что происходит?” Гелл хотел знать. - Нам пора начинать. Есть расписание.”
Питерс пожал плечами.- Женщина, с которой мы только что говорили, - вторая в нашей группе. Ее зовут Коллинз, и она сказала мне подождать. Если командир Коллинз говорит мне ждать, я жду.”
- Так я и вижу.” Гелл улыбался. “Сколько времени это может занять?”
- У меня нет никакой оценки.”
- ТСС.” Гелл покачал головой. “На левом крыле было приспособление, которое выглядело не совсем правильно, когда я осматривал его. Я проверю еще раз, пока мы ждем.”
Питерс пожал плечами.- Вы и есть оператор.”
Гелл нырнул за хвост и исчез. Через несколько мгновений Коммандер Коллинз высунула голову из люка.- Куда делся пилот?”
“Он сказал, что ему нужно кое-что проверить, мэм, так как мы все равно ждем.”
- Он действительно кажется добросовестным. Коллинз сосредоточился на Питерсе, глаза его сузились. - Ты пойдешь со мной, моряк. Ты тоже, Тодд, здесь есть место.”
- Да, мэм, - покорно сказал Питерс и шагнул на дорожку.
- Вы собираетесь решить для меня одну проблему, - заявил Коллинз, когда они приблизились.
“Как же так, мэм?”
- Я пилот, - сказала она, когда они вошли, идя впереди по проходу и поворачивая голову, чтобы говорить тоном, не терпящим возражений. “Я не люблю ездить сзади, и у меня не было возможности сесть впереди и посмотреть, как это работает. Ты, - она повернулась и указала на Питерса, - будешь сидеть со мной в кабине и переводить, пока пилот рассказывает мне, что происходит. Остальные офицеры в каюте хмурились и улыбались, в основном последние; один во втором ряду аплодировал.
Она прошла через VIP-каюту вместе с двумя моряками, следовавшими за ней. Коммандер Болтон, сидевший на левом переднем сиденье, обернулся и нахмурился.- Что все это значит, Надин?”
“Я сяду на правильное место по пути вниз, если только пилот не вышвырнет меня, - решительно сказал Коллинз. - Питерс будет переводить, когда парень за рулем объяснит, что происходит, и его приятель поедет с нами, потому что я так сказал.- Она улыбнулась. “Если вы будете очень добры ко мне, я могу поделиться кое-чем из этого.”
Лицо Болтона потемнело. “Это не то решение, которое я мог бы придумать, - сказал он, глядя на Дрелига, который сидел на правом заднем сиденье и держал рот на замке.
“Я бы тоже не стала, если бы не услышала, как он болтает, когда я опаздывала на посадку, - сказала Коллинз с чем-то вроде триумфа в голосе. “В конце концов, вы вручили ему NCM за то, что знаете, что происходит лучше, чем вы, если вы помните.”
- Да, я помню. Я также помню много быстрых разговоров, ведущих к этому.” Болтон развел руками. “Я мог бы на обратном пути взять вашего переводчика в Шанхай и выяснить для себя, что он может и чего не может сделать. Вас это устраивает, Питерс?”
- Да, сэр, - кивнул Питерс. Это не так, но…
- Пойдем, - твердо сказал Коллинз. - Коммандер Болтон сам разберется со своими планами. Позже. Она вошла в рубку управления, и Питерс последовал за ней, радуясь возможности сбежать от Болтона, чье лицо быстро превратилось в хмурое выражение.
Коллинз села, жадно разглядывая редкую панель. Питерс кашлянул в кулак; когда она подняла глаза, он робко сказал:“Мэм, боюсь, вы ошиблись местом. Пилот садится на борт самолета.”
“Ой.- Она быстро встала и села на левый стул. “Ты сядь за пилотом, чтобы мы могли поговорить, - указала она. “Как ты думаешь, почему пилот сидит справа? Это произвольно, я полагаю.”
Питерс сел, наклонившись вперед, чтобы сказать: "Да, мэм, я думаю, что это не имеет большого значения, но разве в самолетах не было много вещей посередине?”
- Да, они все еще там, большие, - сказала она, рассеянно изучая панель.
"Автор: Locke Ric Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика"